Exemples d'utilisation de "get a refund" en anglais

<>
Can I get a refund for a digital game? Можно ли вернуть деньги за цифровую копию игры?
If we can't make that hotel room tonight, could you get a refund or use it yourself? Слушайте, а если мы не сможем попасть в этот отель сегодня, вам вернут деньги или может вы сами туда пойдёте?
I don't care if we can't get a refund, we're through! Мне плевать, если мы не получим деньги обратно, между нами все кончено!
You may cancel a subscription and get a refund within 30 days of purchase. Вы можете отменить подписку и получить возврат денежных средств в течение 30 дней после покупки.
When you cancel, you can simply stop the auto renewal process and continue to use your storage as normal until the end of that billing cycle, or you can cancel now and get a refund. При отмене подписки ее автоматическое продление прекращается, но хранилище можно использовать в обычном режиме до конца расчетного периода. Кроме того, вы можете сразу же отменить подписку и получить возмещение средств.
On the When do you want to end your OneDrive subscription page, select whether you want to cancel auto-renew or end now and get a refund, and then click Next. На странице Когда вы хотите отменить свою подписку на OneDrive укажите, хотите ли вы отключить автоматическое продление либо отменить подписку сразу и получить возмещение, и нажмите кнопку Далее.
Understanding when you might get a refund for remaining time on your original subscription Возмещение за оставшееся время по исходной подписке. Вы можете получить возмещение в следующих случаях:
You might be given the choice to get a refund for unused time. Возможно, вам будет предложено получить возмещение за неиспользованное время.
Find the subscription and select Cancel > End now and get a refund > Next. Найдите подписку и выберите Отмена > Завершить сейчас и получить возмещение > Далее.
Select Cancel > Confirm to cancel the order and get a refund. Выберите "Отмена" > "Подтвердить", чтобы отменить заказ и получить компенсацию.
If a digital gift card has not been redeemed, you can cancel it and get a refund up to 14 days from the date you bought it. Если цифровой подарочный сертификат не был использован, вы можете отменить его и получить компенсацию в течение 14 дней после его приобретения.
If you choose to get a refund, the subscription will go into reduced functionality mode immediately. Если вы выберете получение возмещения, подписка сразу же перейдет в режим ограниченной функциональности.
If you choose to get a refund, the subscription will go into View Only or reduced functionality mode immediately. Если вы выберете получение возмещения, подписка будет сразу же переведена в режим "только для просмотра" или в режим ограниченной функциональности.
If you wish to cancel your order, please let us know and we will arrange a refund or credit. Если Вы хотите отменить Ваш заказ, пожалуйста, дайте нам знать, и мы оформим возврат денег или кредит.
Tom bargained with the salesman hoping to get a lower price. Том торговался с продавцом, надеясь сбить цену.
If you wish to cancel your order, please let us know and we will arrange a refund or credit, whichever you prefer. Если Вы хотите отменить Ваш заказ, пожалуйста, дайте нам знать, и мы оформим, по Вашему желанию, возврат денег или кредит.
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. А-а, давай поторопись. Мы так опоздаем! Давай, я завяжу тебе шнурки.
We are asking the European Union for a refund," declared the minister for agriculture, back in autumn 2004, Jaroslav Palas (CSSD). Попросим Европейский Союз о компенсации", - заявил осенью 2004 года тогдашний министр сельского хозяйства Ярослав Палас (ЧСДП).
She isn't old enough to get a driving license. Она недостаточно взрослая, чтобы получить водительские права.
In case of a losing trade, the trader is eligible to claim a refund via phone/chat. В случае, если сделка оказывается проигрышной, трейдеру необходимо запросить полный возврат средств по телефону или через чат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !