Exemples d'utilisation de "get acquainted" en anglais

<>
On this page you can get acquainted with the frequently asked questions. На этой странице Вы можете ознакомиться с ответами на часто задаваемые вопросы.
Master, let's drink and get acquainted. Сенсей, давайте выпьем и познакомимся.
I'm gonna let the t woof you get acquainted. Я оставлю вас двоих знакомиться.
The authors published the results of their study in the journal, Nature, but one can briefly get acquainted with them on the university’s website. Результаты своих исследований авторы опубликовали в журнале Nature, а кратко с ними можно ознакомиться на сайте университета.
As a way to get acquainted with this new world, let’s take a look at all the different ways that yesterday’s announcement could change our understanding of the cosmos. Чтобы познакомиться с этим новым миром, давайте взглянем на то, как вчерашнее объявление может изменить наши представления о космосе.
The requirement to provide “reasonable time frames” implies that the public should have sufficient time to get acquainted with the documentation and to submit comments taking into account, inter alia, the nature, complexity and size of the proposed activity. Требование о предоставлении " разумных сроков " означает, что у общественности должно быть достаточно времени для ознакомления с документацией и подготовки замечаний с учетом, среди прочего, характера, сложности и масштабов предлагаемой деятельности.
I'm going to go stretch and let the two of you get better acquainted. Я собираюсь пойти сделать растяжку, чтобы вы двое познакомились поближе.
The Workshop offered the participants the possibility to get acquainted with new management, planning and design as coordinated services offered by one provider, train power supplies in tunnels, modern maintenance and test equipment, locomotives for cross-border traffic, electronic ticketing system as well as new types of coaches manufactured for suburban and intercity trains. В ходе этого рабочего совещания участники имели возможность ознакомиться с новой системой координированных услуг в области управления, планирования и дизайна, предлагаемой одним поставщиком, системами энергоснабжения поездов в туннелях, современным ремонтно-эксплуатационным и контрольным оборудованием, локомотивами для трансграничного сообщения, электронной системой продажи билетов, а также с новыми типами вагонов, предназначенных для пригородных и междугородных поездов.
The Law “On Territorial Development Planning” stipulates that every natural or legal person has a right to get acquainted with territorial development plans presented for public discussion; they have a right to submit written proposals and references for public discussion within the prescribed time-limit, to take part in public discussion, debates, to express their opinion and to submit proposals. Закон «О планировании развития территорий» гласит, что каждое физическое или юридическое лицо имеет право ознакомиться с планами развития территорий, представленными на публичное обсуждение, право представлять письменные предложения и замечания для публичного обсуждения в установленные сроки, принимать участие в публичном обсуждении и дебатах, выражать свое мнение и представлять предложения.
We will get in touch as soon as we have acquainted ourselves with all the details. Как только мы ознакомимся со всеми деталями, мы дадим знать о себе.
The communicant alleges that the 10 working days envisaged in the Lithuanian EIA law for getting acquainted with the documentation (including the EIA report) and preparing to participate is not reasonable. Автор сообщения утверждает, что 10 рабочих дней, предусмотренных Законом Литвы об ОВОС для ознакомления с документацией (в том числе с докладом об ОВОС) и подготовки к участию в процессе, являются недостаточным сроком.
I got acquainted with her in France. Я познакомился с нею во Франции.
I got acquainted with him in France. Я познакомился с ним во Франции.
It was not until I entered this university that I got acquainted with her. Я не познакомился с ней, пока не поступил в университет.
I'll get acquainted with you later. Я познакомлю вас позже.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !