Exemples d'utilisation de "get home" en anglais avec la traduction "возвращаться домой"
Traductions:
tous90
возвращаться домой10
добираться домой6
попадать домой5
добраться домой1
autres traductions68
When I get home I go straight down to my garden, to my pond.
Когда я возвращаюсь домой, то иду прямо в мой сад, к моему пруду.
Now that we have the key module, let's address the other things we'll need to get home.
Теперь, когда у нас есть ключевой модуль, давайте обратим внимание на другие вещи, необходимые для возвращения домой.
And so you tour France with them, and then you get home and you invite them over for dinner, and what do you find?
И вот вы путешествуете по Франции вместе, а потом вы возвращаетесь домой, приглашаете их на ужин, и что же вы видите?
Well, a boring day means you've done your job And you get to go home.
Если день скучный, значит, ты выполнил свою работу, и ты должен возвращаться домой.
I liked to read what they were reading, so that I could talk to them when I got home.”
Я читала то, что они читают, чтобы мы могли поговорить об этом по возвращению домой».
Best of all, by the time we got home, my mom would be passed out on the couch from the eggnog.
А самое лучшее, что к возвращению домой, мать уже вырубалась на диване от эгг-нога.
He suddenly goes to endless school plays, he gets home at 9:20 for the evening discussion and he has the time of his life.
Он внезапно попал в бесконечные школьные проблемы, он возвращался домой в 9:20 для вечерней беседы и это его жизнь.
It was a really wonderful experience, but when I got home, I suddenly felt very disconnected and suddenly shut in and shut out, and I was really surprised by those feelings.
Это было действительно прекрасно. Однако, возвратившись домой, я внезапно почувствовала себя оторванной, запертой и отгороженной от всего мира. Эти чувства меня поразили.
In the interest of getting home sometime tonight, I 'd like to bring up the final point of business, and that is a certain citizen 's desire to open an old fashioned soda shop in town.
В интересах возвращения домой сегодня, я бы хотел представить вам последний пункт собрания, Он заключается в том, что кое-какой житель горит желанием открыть старомодным магазин содовой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité