Exemples d'utilisation de "get mad" en anglais

<>
Before you get mad, I cut my own sheets. Прежде, чем вы рассердились, я разрезал свою собственную простынь.
Mom, go back to bed before I really get mad. Мам, иди обратно в кровать, пока я не рассердилась.
He got mad, he said he needed to keep his focus. Он рассердился, Он сказал, что ему нужно было оставаться сосредоточенным.
She feels very self-conscious And she got mad at me when I tried to undo her hair. Она сильно стесняется и рассердилась, когда я попробовала распустить её волосы.
Get mad at our ex-girlfriend. Злитесь на наших бывших девушек.
I'm sure Mom will get mad. Я уверен, мама будет в ярости.
If I wake him, he'll get mad. Если я разбужу его, он психанет.
The boss is going to get mad at me. Босс собирается разозлиться на меня.
Don't get mad at me for talking nonsense sometimes. Не злись на меня из-за того, что я иногда говорю ерунду.
Don't get mad, we'll hire some bathing costumes. Не кипятись, мы возьмём купальники на прокат.
I'm gonna give you one last chance to get out of the vehicle before I start to get mad. Я даю тебе последний шанс выйти из машины, пока я не начал сердится.
How am I ever supposed to get mad at him when he can hold a Tesla over my head? Как я теперь могу злиться на него, когда он может вот так просто подарить мне Теслу?
If he does get mad, you can always just run away. Если он был зол, ты всегда сможешь просто удрать.
I mean, girl, I used to get mad at him for playing playstation. Послушай, я злилась на него за то, что он играл в приставку.
If you think you're gonna get mad at me, you're barking up the wrong tree. Если ты думаешь о том, чтобы дуться на меня - ты явно лаешь не на то дерево.
Now when I get mad, I do some deep breathing, squeeze my stress ball. Теперь, когда я злюсь, я глубоко дышу и сжимаю в руке резиновый мяч.
So like, you can't feed cows their own brains or you get mad cow disease, and inbreeding and incest and, let's see, what's the other one? Например, если кормить корову коровьим мозгом, она заболеет коровьим бешенством, сюда же инбридинг, инцест, и, давайте подумаем, какие ещё примеры?
You’ll get mad that you have to pick them up and actually walk upstairs and put them in your room.” А ты просто сходишь с ума из-за того, что тебе придется брать ее, идти наверх и ставить у себя в комнате».
Get him mad, maybe enough to make a mistake big enough to matter. Разозлит его так, что он может сделать еще большую ошибку.
You finally get a little mad money and you buy a kitchen appliance? Ты наконец получаешь немного шальных денег и купила кухонную утварь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !