Exemples d'utilisation de "get some idea" en anglais
So what we've been doing a couple of years - but last year was a big year - is we started tagging sharks so we could try to get some idea of sight fidelity and movements and things like that.
Итак, чем же мы занимаемся на протяжении пары лет - прошлый был выдающимся - мы начали маркировать акул, чтобы составить представление о воспроизведении вида, передвижении особей и прочем.
If you want to get some idea of just how brutally careless the Soviets were with human life, and if you have a strong stomach, read about the “Battle of the Kerch Peninsula” an oft-forgotten charnel house that truly makes the mind reel.
Если хотите получить представление о том, насколько жестоко и безразлично Советы относились к человеческой жизни, и если у вас хватит силы воли, прочтите книгу «Battle of the Kerch Peninsula» (Битва на Керченском полуострове). То было настоящее кровавое побоище, и воспоминания о нем вызывают головокружение.
Go out and get some fresh air instead of watching TV.
Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
However, all humans are finite, so even for smaller companies the investor should have some idea of what can be done to prevent corporate disaster if the key man should no longer be available.
Однако все мы смертны, поэтому желательно, чтобы даже в отношении маленьких компаний инвестор представлял, как предотвратить катастрофу в случае потери ключевой фигуры.
The magic of instant internet news can give us some idea:
Некоторое представление о ее размахе можно получить благодаря новостям в Интернете.
Self-repairing implies some idea of a conscience.
Самовосстановление подразумевает некоторое представление о совести.
Get some of the words in your mouth and then you'll understand why we all love Shakespeare so much.
Произнеси вслух некоторые из этих слов, и ты поймешь, почему мы все так любим Шекспира.
So, that gives you some idea of the kind of mountain we have to climb.
Надеюсь, теперь вы представляете сложность нашей задачи.
May I get some breakfast / lunch / dinner in the compartment?
Можно ли получить завтрак / обед / ужин в купе?
Well, I have some idea that you weren't a Girl Guide.
Но я также понимаю, что вы не работаете гидом.
Speaking to the Business Standard last week, Arvind Subramanian said that “we will get some ideas and more clarity when the advance estimates of GDP numbers for 2014-15 and the economic growth figures for three quarters are released on February 9.”
В интервью для Business Standard на прошлой неделе Арвинд Субраманиан (Arvind Subramanian) сказал: «Мы получим более ясное представление, когда 9 февраля выйдут предварительные данные ВВП за 2014-15 гг., а также показатели экономического роста за три квартала».
Anyway, the amount of blood found there gives us some idea of what she had to endure.
Во всяком случае, количество крови даёт представление о том, что ей пришлось пережить.
To make big money on investments it is unnecessary to get some answer to every investment that might be considered.
Чтобы делать большие деньги на инвестициях, совсем не обязательно получать определенный ответ относительно всех потенциальных объектов вложения средств.
But this display should give you some idea of what their daily life is like.
Этот стенд сможет показать вам, как проходят их будни.
We see a sustained improvement in Eurozone inflation swap rates, which starts to get some ECB members worried about the recent QE pledge.
• Значительный рост курса инфляционных свопов Еврозоны, чтобы некоторые члены ЕЦБ встревожились по воду недавно обещанного QE.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité