Exemples d'utilisation de "gets back" en anglais avec la traduction "вернуть"
And Grandma, if his soul gets that far, shoo it back.
И бабушка, если его душа уходит, верни ее обратно.
Thea, I don't know what doctor's orders are for when someone gets brought back from the dead, but I am pretty sure getting into a fight with the League of Assassins goes against them.
Тея, я не знаю, каковы предписания врача относительно того, кого вернули из мёртвых, но я точно уверенна, что ввязываться в битву с Лигой Убийц в них не входит.
You know, I have a fantastic way you could get back at her.
А знаешь, я знаю потрясающий способ как тебе ее вернуть.
I spread the rumors about us being lovers, to get back at him.
Я распускала слухи что мы любовники, чтобы вернуть его.
"We are only demanding one thing, that we get back what was taken from us.
"Мы требуем лишь одного - вернуть нам то, что у нас отняли.
Don't you just wish that there was a way to get back at him?
Ты бы не хотела вернуть все назад и забыть его?
Call him a thief, call him a crook, You never get back what the magpie took.
Назови ее воровкой или обманщицей, но что сорока украла, того не вернешь.
Call him a raven, call him a rook, You never get back what the magpie took.
Назови ее вороном или грачом, но что сорока украла, того не вернешь.
Mabel, you and me are going to find the jerk who did this and get back that head!
Мэйбл, ты и я найдем придурка сделавшего это и вернём голову!
If your phone stops working or responding like it used to, restart it to get back on track.
Если телефон перестал работать или не отвечает на запросы, перезапустите его, чтобы вернуть в обычный режим работы.
He's an honest man and he's your best chance to get back the money you've sunk into Westeros.
Он честный человек, и на него лучше всего сделать ставку, чтобы вернуть те деньги, что вы вложили в Вестерос.
Look, all you have to do is get back the necklace and my mom will drop all the charges against Carter.
Слушай, все, что тебе нужно сделать, это вернуть ожерелье, и моя мама снимет все обвинения с Картер.
And I know we got back together in an unexpected way, but the minute we broke up, I wanted you back.
И я знаю, что мы сошлись неожиданным способом, но в минуту, когда мы расстались, я захотела тебя вернуть.
Many have sold too soon and have either never gotten back in or have postponed reinvestment too long to recapture the profits possible.
Многие начинали продавать слишком рано и либо уже не смогли восстановить пакет акций, либо слишком долго откладывали реинвестиции и не сумели вернуть всех прибылей.
The Mutts killed Pete to get back at him, and from what I hear, he just laid a beating on some guy named Samuel Boggs.
Оборотни убили Пита, чтобы вернуть его, и, как я слышал, он просто избил какого-то парня по имени Сэмюэль Боггс.
I actually spent quite a lot of time with witches, learning from them, teaching them, trying to get back what my mother stole from me.
Я вообще-то много времени проводил с ведьмами, обучаясь у них, обучая их, пытаясь вернуть то, что украла у меня моя мать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité