Exemples d'utilisation de "getting back" en anglais

<>
Getting back at 8:40. Вернулся в 8:40.
This brings us to the Leave campaign’s third argument and central theme: “getting back control” of the rules and regulations governing Britain’s economy. Здесь мы подходим к третьему аргументу сторонников выхода и центральной теме их кампании – «вернуть контроль» над правилами, регулирующими британскую экономику.
Anyways, we're getting back on that horse. Так или иначе, мы возвращаемся в седло.
You hit that target, we'll talk about you getting back out there. Попадёшь в цель, поговорим о твоём возвращении.
What you mean, "getting back on the line"? В каком смысле, "вернуться в отделение"?
I'll see about getting the axe back. Я подумаю, как вернуть вашу кирку.
We're just getting back in the saddle, you know? Мы возвращаемся обратно в седло, понимаешь?
Getting back on the court-appointed list should help give him a fresh start. Возвращение в список адвокатов по назначению суда, должно помочь ему начать с чистого листа.
I'm not getting back in the water. Я больше не вернусь в воду.
Today, we're getting Bat Yam's respect back. Сегодня мы вернем честь Бат-Яму и точка.
It's almost as if we're getting back to this starting point. Тем самым, практически возвращаясь к исходной точке.
During your whole recovery, all you kept talking about was getting back to work. Весь период реабилитации ты говоришь о возвращении на работу.
But I'm getting back to it, this spring. Я планирую уже весной вернуться к тренировкам.
Getting our money back, some of it at least. Вернем назад наши деньги, хотя бы часть.
What time are Quint, Hooper, and Chief Brody getting back from the shark hunt? В какое время Квинт, Хупер и шеф Броди возвратились с охоты на акулу?
But now we can finally celebrate you getting back your rightful place in your family and the country. Но мы может наконец-то отпраздновать возвращение твоего законного места в твоей семье и стране.
And then getting back over the mountains in the spring. А весной вернуться обратно через горы.
No way you're getting the deposit back on that tux. Ты не сможешь вернуть залог за этот смокинг.
Right now Hank standing bear is, uh, busy getting back in touch with his roots. Прямо сейчас Хэнк Стоящий Медведь занят тем, что возвращается к своим истокам.
I have worked through the attack, And now I want to focus on getting back to my life. Я уже пережила нападение, и теперь хочу сфокусироваться на возвращении к жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !