Exemples d'utilisation de "getting in" en anglais avec la traduction "вход"
If you haven't set up backup options, follow the Account recovery steps for help getting back in to your account.
Если вы не указали резервные способы входа в аккаунт, следуйте инструкциям на странице Поддержка аккаунтов, чтобы восстановить доступ.
If you have two-step verification enabled, you may be getting this error because you need to sign in with an app password.
При включенной двухшаговой проверке может отобразиться эта ошибка, поскольку необходимо выполнить вход с использованием пароля приложения.
Another excellent way to take advantage of the trade entry trick is using it to help you avoid getting stopped out on a trade before it moves in your favor.
Другой превосходный способ использовать в своих интересах уловку входа - использовать ее, чтобы избежать закрытия сделки прежде, чем она переместится в вашу пользу.
You can use AutoPilot to set up and pre-configure new devices, getting them ready for productive use as soon as a user signs in with their Microsoft 365 Business credentials.
Решение AutoPilot позволяет предварительно настраивать новые устройства, чтобы они были готовы к работе, как только пользователи выполнят вход с помощью учетных данных Office 365 бизнес.
2) By waiting for a more optimal, or conservative entry on a trade, we can decrease the probability of getting stopped out for a loss because our stop loss is placed in a safer location, thereby giving the trade more room to breathe.
2. Дожидаясь более оптимального или консервативного входа в рынок, мы можем снизить вероятность закрытия сделки по стоп-ордеру, так как он будет размещен в более безопасном месте, таким образом, давая рынку больше пространства для "разбега".
By waiting for a better entry and getting a safer stop loss placement on a trade you are essentially reducing the risk of a stop out and thus reducing the risk in general on the trade, and on a trade you aren’t totally sure about this can often be the best option.
Ожидая лучшего входа и получив более безопасное размещение стоп-ордера по сделке, вы по существу сокращаете риск по сделке, а для сделки, по которой вы не совсем уверены, это часто может быть лучшим выбором.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité