Exemples d'utilisation de "ghetto" en anglais

<>
This, sadly, is a road to the ghetto. К сожалению, это дорога в гетто.
Do you see any ghetto fences dividing the Promenade? Вы видите загородки гетто, разделяющие Променад?
Any chance moneybags airlifts you out of the ghetto? Есть шанс, что этот мешок с деньгами заберет тебя из гетто?
Yeah, I'm a poor black child from the ghetto. Да, я бедный черный ребенок из гетто.
I suffered with them in that godforsaken ghetto, and for what? Мы вместе пережили, то богом забытое гетто, и ради чего?
Yo, the water pressure is so much better in the ghetto. Йо, напор воды в гетто намного лучше.
Yo, what about you, drinking without a straw, all ghetto and shit? Йо, а сама-то, пьешь без соломинки, типа не из гетто?
They built high walls with barbed wire to shut us in the ghetto. Они построили стены с колючей проволокой и заперли нас в гетто.
This ghetto is a dead zone for my cell and I'm bored. В этом гетто мобила не ловит, и мне скучно.
One fell ill and died in the overcrowded and underfed ghetto at Theresienstadt. Один дедушка заболел и умер в переполненном гетто в Терезиенштадте.
Well, soon you'll knock up your first ghetto girl and ditch her. Ну, скоро от тебя залетит какая-нибудь девчонка из гетто и ты бросишь её.
They're giving them to guys that bust guys for stealing ghetto blasters. Их выдают ребятам, которые арестовывают ребят за кражу гетто бластеров.
As a child, Geremek witnessed the degradation of those enslaved in the Warsaw ghetto. Ребенком Геремек наблюдал деградацию заключенных варшавского гетто.
These are not ghetto juveniles throwing home-made rockets across the walls of their prisons. Это вам не подростки из гетто, которые метают самодельные ракеты через стены своей тюрьмы.
I was born in a Scots Presbyterian ghetto in Canada, and dropped out of high school. Я родился в шотландском пресвитерианском гетто в Канаде, вылетел из института.
We should get out of our cultural ghetto and go visit the next one and the next. Мы должны выбраться из нашего культурного гетто и начать путешествовать.
8-year-old white girl, middle of the ghetto bunch of monsters at night with quantum physics books? 8-летняя белая девочка, в самом центре гетто среди монстров ночью с книгами по квантовой физике?
Israel needs to decide whether it is a regional superpower or a Jewish ghetto waiting for an imminent pogrom to begin. Израилю еще нужно решить, является ли он супердержавой или еврейским гетто, ожидающим начала неизбежного погрома.
The office was ready for occupancy in 1943 just before the Battle of Stalingrad - and just after the Warsaw Ghetto Uprising. Офис был готов для пользования в 1943 году незадолго до Сталинградской битвы и сразу после восстания в Варшавском гетто.
One sometimes hears arguments about how many guns the Home Army sent – or did not send – to the fighters in the ghetto. Иногда можно услышать споры о том, как много оружия Армия Крайова отправила – или не отправила – восставшим в гетто.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !