Exemples d'utilisation de "give priority" en anglais avec la traduction "уделить первоочередное внимание"

<>
In order to ensure this, policymakers must give priority to the efficiency criterion and bear in mind the environmental costs of both land and sea transport. В целях обеспечения этого политики должны уделить первоочередное внимание критериям эффективности и иметь в виду экологические издержки как наземного, так и морского транспорта.
The Committee reaffirms its call upon all States, concerned United Nations agencies and bodies and non-governmental organizations to give priority attention to violence against children at the General Assembly special session on children, and to include in its resulting plan of action steps to reduce and eliminate such violence. Комитет вновь подтверждает свой призыв ко всем государствам, соответствующим учреждениям и органам Организации Объединенных Наций и неправительственным организациям уделить первоочередное внимание насилию в отношении детей на специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей и включить в ее итоговый план действий меры по сокращению и ликвидации такого насилия.
Requests the secretariat, subject to the availability of resources, to develop and implement the training programme for members of expert review teams participating in the initial reviews under Article 8 of the Kyoto Protocol, in accordance with the provisions in annex I to this decision, including requirements for testing of experts, and to give priority to implementation of a final seminar for the course on application of adjustments; просит секретариат, при условии наличия ресурсов, разработать и осуществить программу подготовки членов групп экспертов по рассмотрению, участвующих в первоначальных рассмотрениях согласно статье 8 Киотского протокола, в соответствии с положениями приложения I к настоящему решению, включая требования, предъявляемые к экспертам, и уделить первоочередное внимание проведению заключительного семинара в рамках курса по применению коррективов;
While introducing the section-doctor system in 1960, the State gave priority to an obstetrical, gynaecological and paediatric section-doctor system, whereby all women and children were placed under the health care of the doctor in charge; вводя в 1960 году систему специализации врачей, государство уделило первоочередное внимание акушерству, гинекологии и педиатрии, в результате чего все женщины и дети оказались под врачебным наблюдением соответствующего специалиста;
It has also determined the order in which the Team should prepare the narrative summaries, giving priority to listings subsequent to the adoption of resolution 1822 (2008) and to cases which are before the courts so as to assist those States that face legal challenges to their implementation of the sanctions. Он определил также порядок, в котором Группа должна подготовить эти резюме, уделив первоочередное внимание лицам, включенным в перечень после принятия резолюции 1822 (2008), и делам, по которым поданы судебные иски, с тем чтобы помочь тем государствам, которые столкнулись с судебными исками, в осуществлении ими санкций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !