Exemples d'utilisation de "gives some idea" en anglais

<>
Table 1 gives some idea of the extent of recovery of some non-ferrous metals. Таблица 1 дает некоторое представление о масштабах рекуперации ряда цветных металлов.
It gives some more powers to the European Parliament. она предоставляет дополнительные властные полномочия Европарламенту.
I have some idea of what happened. Кажется, я догадываюсь, что произошло.
Gives some of 'em ideas. Кое-кому это подает надежду.
However, all humans are finite, so even for smaller companies the investor should have some idea of what can be done to prevent corporate disaster if the key man should no longer be available. Однако все мы смертны, поэтому желательно, чтобы даже в отношении маленьких компаний инвестор представлял, как предотвратить катастрофу в случае потери ключевой фигуры.
This gives some rise to concern, in particular as the proposed liability rules appear unduly complex, while at the same time there appears to be a new approach to risk allocation between cargo and carrier interests with a shift in favour of carriers. Возникает определенная обеспокоенность, в частности тем, что предлагаемые правила, регулирующие ответственность, неоправданно сложны и вместе с тем, как представляется, принят новый подход к распределению рисков между грузовладельцами и перевозчиками в пользу перевозчиков.
If you want to get some idea of just how brutally careless the Soviets were with human life, and if you have a strong stomach, read about the “Battle of the Kerch Peninsula” an oft-forgotten charnel house that truly makes the mind reel. Если хотите получить представление о том, насколько жестоко и безразлично Советы относились к человеческой жизни, и если у вас хватит силы воли, прочтите книгу «Battle of the Kerch Peninsula» (Битва на Керченском полуострове). То было настоящее кровавое побоище, и воспоминания о нем вызывают головокружение.
The magic of instant internet news can give us some idea: Некоторое представление о ее размахе можно получить благодаря новостям в Интернете.
Self-repairing implies some idea of a conscience. Самовосстановление подразумевает некоторое представление о совести.
Can you give me some idea what it's about? Можете дать мне представление о чём идёт речь?
Well, I have some idea that you weren't a Girl Guide. Но я также понимаю, что вы не работаете гидом.
But this display should give you some idea of what their daily life is like. Этот стенд сможет показать вам, как проходят их будни.
That should give you some idea. Думаю, сами понимаете что с этого вышло.
Loretta, can you give us some idea of what we're looking for? Лоретта, подскажешь, что мы ищем?
I mean, I'm sure the horses have some idea that the jockey is in a big hurry. В смысле, я уверен, что лошади догадываются, что жокей куда-то торопится.
This display should give you some idea of what their daily life is like. Этот стенд сможет показать вам, как проходят их будни.
Then it might give you some idea of what you're putting me through. Может быть, тогда ты поймешь, через что ты заставил меня пройти.
So this is just a demo disk, but it'll give you some idea of what our interface looks like. Это просто демо-версия, но она даст представление о том, как выглядит наш интерфейс.
Give people some idea of why I'm going against logic. Люди же должны понимать, почему я веду себя как идиот.
Can't you give me some idea? Ты не мог бы подкинуть мне пару идей?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !