Exemples d'utilisation de "gleb khor" en anglais
Gleb Kuznetsov, member of the Board of Directors of the Expert Institute for Social Research (EISI), told Kommersant that investors shouldn't equate regional elections with the national campaign.
Член совета директоров Экспертного института социальных исследований (ЭИСИ) Глеб Кузнецов заявил "Коммерсанту, что инвесторам не стоит отождествлять региональные выборы с президентскими.
Presentations were made by the following panellists: Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of UNCTAD; Noeleen Heyzer, Under-Secretary-General and Executive Secretary of ESCAP; Martin Khor, Executive Director, South Centre; Robert Johnson, former Chief Economist, United States Senate Banking Committee and former Senior Economist, Senate Budget Committee; and Yaga Venugopal Reddy, former Governor of the Reserve Bank of India.
С заявлениями выступили следующие участники дискуссионной группы: Супачай Панитчпакди, Генеральный секретарь ЮНКТАД; Ноэлин Хейзер, заместитель Генерального секретаря и Исполнительный секретарь ЭСКАТО; Мартин Хор, директор-исполнитель Центра Юга; Роберт Джонсон, бывший главный экономист банковского комитета сената Соединенных Штатов и бывший старший экономист бюджетного комитета сената Соединенных Штатов; и Яга Венугопал Редди, бывший управляющий Резервного банка Индии.
Gleb Pavlovsky, a former Kremlin advisor and head of the Effective Politics Foundation, told The Independent's Oliver Carroll that the Putin era has entered a “terminal” phase.
Бывший кремлевский советник Глеб Павловский, ныне возглавляющий Фонд эффективной политики, заявил Оливеру Кэрроллу (Oliver Carroll) из Independent, что путинская эпоха вступила в «заключительную» фазу.
The third project (the “Shipping Terminal project”) involved the performance of works on a shipping terminal at Khor Al Zubair pursuant to a contract entered into on 3 August 1989 with Saipem S.p.A., Italy.
Третий проект (" проект погрузочного терминала ") предусматривал выполнение работ по сооружению погрузочного терминала в Хор-аз-Зубайре на основании контракта, заключенного 3 августа 1989 года с компанией " Сайпен С.п.А. ", Италия.
Its area of responsibility covers the waterways (mainly the Khawr'Abd Allah) and the land area patrolled by UNIKOM from three patrol and observation bases which are located on Warbah Island at Camp Khor and on the Al Faw peninsula.
Его район ответственности охватывает проливы (главным образом Абдуллах) и участок суши, патрулируемый ИКМООНН с трех баз патрулирования и наблюдения, которые расположены на острове Варба, в лагере Хор и на полуострове Фао.
In Camp Khor, on the Kuwaiti side of the border, the roof of the Bangladeshi helicopter unit hangar and one UNIKOM truck were damaged.
В лагере Хор, на кувейтской стороне границы, были повреждены крыша ангара, принадлежащего бангладешскому вертолетному подразделению, и один грузовик ИКМООНН.
The panellists will include: Mr. José Antonio Ocampo, Under-Secretary-General, Department of Economic and Social Affairs; Mr. Deepak Nayyar, Vice-Chancellor, University of Delhi; Mr. Ha-Joon Chang, Professor, University of Cambridge; and Mr. Martin Khor, Director, Third World Network.
В число участников дискуссии будут входить: г-н Хосе Антонио Окампо, заместитель Генерального секретаря, Департамент по экономическим и социальным вопросам; г-н Дипак Найяр, проректор, Университет Дели; г-н Ха Чжун Чан, профессор, Кембриджский университет; и г-н Мартин Кор, директор, организация «Сеть стран третьего мира».
On 8 January 2009, SAF aircraft reportedly bombarded Birdik (north of Kutum, Northern Darfur) and Sani Hayi (north-west of Mallit, Northern Darfur), followed by bombing of Kalaka village (east of Khor Abeche, Southern Darfur) on 10 January and Jebel Adulla and Agara (east of Shaariya, Southern Darfur) on 12 January.
Согласно сообщениям, 8 января 2009 года воздушное судно суданских вооруженных сил осуществило бомбардировку Бирдика (к северу от Кутума, Северный Дарфур) и Сан-Хайи (к северо-западу от Маллита, Северный Дарфур), за которой 10 января последовала бомбардировка Калаки (к востоку от Хор-Абече, Южный Дарфур) и 12 января — Джебель-Адулла и Агары (к востоку от Шаарии, Южный Дарфур).
Hadish camp, the main headquarters of armed movements, situated in the Rabda region in Khor Lokobib, approximately 30 kilometres from the Sudanese border;
лагерь Хадиш, основная штаб-квартира вооруженных движений, находящийся в районе Рабда в Хор-Локобибе примерно в 30 км от границы Судана;
Statements were made by the following panellists: Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of UNCTAD; Noeleen Heyzer, Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP); Martin Khor, Executive Director of the South Centre; Robert Johnson, former Chief Economist of the United States Senate Banking Committee and former Senior Economist of the United States Senate Budget Committee; and Yaga Venugopal Reddy, former Governor of the Reserve Bank of India.
С заявлениями выступили следующие участники дискуссионной группы: Супачай Панитчпакди, Генеральный секретарь ЮНКТАД; Ноэлин Хейзер, Исполнительный секретарь Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО); Мартин Хор, директор-исполнитель Центра Юга; Роберт Джонсон, бывший главный экономист Банковского комитета сената Соединенных Штатов и бывший старший экономист бюджетного комитета сената Соединенных Штатов; и Яга Венугопал Редди, бывший управляющий Резервного банка Индии.
The UNIKOM Communications and Information Technology Section provided support to the United Nations Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq (UNOHCI) in the installation and programming of VHF and HF radios, the installation of vehicle communications systems and the configuration of the communications network at Camp Khor.
Секция по вопросам связи и информационных технологий ИКМООНН оказала поддержку Управлению Координатора Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам в Ираке (ККООНГВИ) в вопросах установки и программирования радиоаппаратуры ОВЧ- и ВЧ-связи, установки систем связи между транспортными средствами и конфигурации коммуникационной сети в лагере Хор.
While they did not launch a large-scale attack on any village, such as last month's sacking of Khor Abeche in Southern Darfur, militia members continued to attack and harass civilian populations.
Хотя ополченцы не совершали крупномасштабных нападений на деревни, как, например, разграбление Хор-Абече в Южном Дарфуре в предыдущем месяце, они продолжали совершать нападения на гражданское население и запугивать его.
But the violence continues, including a brutal attack on the village of Khor Abeche, in Southern Darfur, on 7 April.
Однако насилие по-прежнему имеет место, о чем свидетельствует вероломное нападение на деревню Хор Абече в Южном Дарфуре 7 апреля.
On 11 February 2003, the patrol and observation base at M-3 was relocated to Maritime headquarters at Camp Khor for security reasons and patrolling of the demilitarized zone on the Al Faw peninsula was temporarily suspended.
11 февраля 2003 года по соображениям безопасности патрульно-наблюдательная база на причале М-3 была переведена в морской штаб в лагере Хор и было временно приостановлено патрулирование демилитаризованной зоны на полуострове Фао.
El-Tijani has previously been identified by the United Nations and the African Union as the tribal leader under whose command the militia group from Nitega attacked Khor Abeche on 7 April 2005.
Эт-Тиджани был ранее идентифицирован Организацией Объединенных Наций и Африканским союзом как племенной лидер, под командованием которого находилась группа ополченцев из Нитеги, напавших на Хор Абече 7 апреля 2005 года.
In addition, Sharjah City for Humanitarian Services offers services for disabled national and immigrant persons alike in Sharjah, Khor Fakkan and Al-Dhayd.
Кроме того, отделение гуманитарных услуг Шарджа-сити оказывает услуги инвалидам, как гражданам, так и иммигрантам, в Шардже, Хор-Факкане и Аль-Дайде.
In addition to the destruction, the UNIKOM headquarters compound and the UNIKOM crossing point in Umm Qasr were occupied by British forces, as was Camp Khor, where they undertook construction of a water pipeline from the camp water treatment plant to UNIKOM headquarters in Umm Qasr.
Помимо уничтожения имущества, отмечались такие факты, как оккупация британскими силами штабного комплекса ИКМООНН и контрольно-пропускного пункта ИКМООНН в Умм-Касре, а также лагеря Хор, в котором они проложили нитку водопровода от лагерной водоочистной установки до штаба ИКМООНН в Умм-Касре.
During the period under review, UNIKOM continued to reduce its staff; provided support to humanitarian assistance operations in Iraq from both the Kheitan support centre and Camp Khor; undertook reconciliation and liquidation of UNIKOM's assets; made arrangements for the handover of its facilities to the host country and United Nations agencies in Kuwait; and finalized preparations for the Mission's liquidation.
В течение отчетного периода ИКМООНН продолжала сокращать свой штат; обеспечивала поддержку операциям по оказанию гуманитарной помощи в Ираке как со вспомогательной базы Хейтан, так и из лагеря Хор; проводила выверку данных и ликвидацию активов ИКМООНН; принимала меры для передачи своих объектов стране пребывания и учреждениям Организации Объединенных Наций в Кувейте; и завершила подготовку к ликвидации Миссии.
Furthermore, they agreed to establish a mixed military commission to monitor the situation along common borders, as well as deploy a mixed military force to Bahai, Tiné, Koulbous, Khor Baranga, Amdjereme, Adré, Adé, Modoina, El Geneina, Tissi and Amdoukoum.
Кроме того, они решили учредить совместную военную комиссию для отслеживания ситуации на общей границе, а также развернуть смешанный воинский контингент в Бахаи, Тине, Кулбусе, Хор-Баранге, Амдъереме, Адре, Аде, Модоине, Эль-Генейне, Тисси и Амдукуме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité