Exemples d'utilisation de "global climate change" en anglais

<>
Global climate change threatens Bhutan's ecology and economy. Изменение глобального климата угрожает экологии и экономике Бутана.
Americans now view cooperative action on global climate change more favorably. Американцы теперь лучше относятся к совместной деятельности по контролю изменений климата.
Combating global climate change is probably the most dramatic current case. Решение проблемы изменения климата, наверное, является самым ярким примером общественного блага на сегодняшний день.
The challenge posed by global climate change could have been addressed more effectively that way. Благодаря этому можно было бы более эффективно бороться с проблемами, возникшими из-за изменения мирового климата.
The richest country and biggest contributor to global climate change, the US, didn't even sign. Богатейшая страна мира и крупнейший источник выбросов углекислого газа, США, даже не подписала его.
The scientists whose research has revealed the extent of global climate change are now getting the tabloid treatment. Учёных, исследования которых позволили обнаружить масштабность глобального потепления, теперь воспринимают как журналистов бульварных газет.
9 This assumes no major disruption to precipitation patterns that might result, e.g., from global climate change. 9 Это подразумевает отсутствие сколь-либо существенного нарушения картины выпадения осадков, которое может иметь место, например в результате изменения глобального климата.
First, more than 100 countries assembled in Marrakech, Morocco, to complete a unique UN agreement to limit global climate change. Во-первых, более 100 стран собрались в городе Марракеше в Морокко для заключения особого соглашения ООН по ограничению изменения глобального климата.
Top climate scientist James Hansen tells the story of his involvement in the science of and debate over global climate change. Beдyщий климатолог Джеймс Хансен рассказывает о том, как он втянулся в науку и полемику вокруг проблемы глобальных климатических изменений.
The network could also potentially support sensors co-located with our monitoring facilities and targeted specifically at the global climate change problem. Эта сеть могла бы также потенциально поддерживать сенсоры, установленные на наших объектах по наблюдению и предназначенные конкретно для отслеживания проблем изменения климата на глобальном уровне.
The combined effects of human alterations of the environment, including global climate change, appear to be especially pronounced in the coastal zone. Совокупное воздействие антропогенных модификаций окружающей среды, включая изменение глобального климата, как представляется, носит особенно выраженный характер в прибрежных районах.
Last fall, the United Kingdom issued a major government report on global climate change directed by Sir Nicholas Stern, a top-flight economist. Прошлой осенью в Великобритании вышел в свет главный отчет правительства по вопросам изменения климата, выпущенный под руководством сэра Николса Стерна, первоклассного экономиста.
A second issue was China's decision not to cooperate at the United Nations conference on global climate change in Copenhagen last December. Вторая проблема заключалась в решении Китая не сотрудничать на конференции ООН по изменению климата в Копенгагене в прошедшем декабре.
By then, we need a shared vision of a new global climate change agreement to replace the Kyoto Protocol, which runs out in 2012. К тому времени нам необходимо единомыслие в отношении нового соглашения по изменению глобального климата, которое заменит Киотский Протокол, срок которого истекает в 2012 году.
We have only 12 short months to hammer out the elements of a global climate change accord before world leaders convene next December in Copenhagen. У нас есть всего 12 коротких месяцев, чтобы выработать элементы изменения глобального климата прежде, чем мировые лидеры соберутся в декабре следующего года в Копенгагене.
PALO ALTO - Last fall, the United Kingdom issued a major government report on global climate change directed by Sir Nicholas Stern, a top-flight economist. ПАЛО-АЛЬТО - Прошлой осенью в Великобритании вышел в свет главный отчет правительства по вопросам изменения климата, выпущенный под руководством сэра Николса Стерна, первоклассного экономиста.
H-IIA carries, among others, observation satellites including ADEOS-II and ALOS, which are expected to contribute to understanding global climate change and monitoring natural disasters. Ракета-носитель H-IIA будет использоваться, в частности, для вывода спутников наблюдения Земли ADEOS-II и ALOS, что будет способствовать более глубокому пониманию глобальных климатических изменений и мониторингу стихийных бедствий.
On many of today's key issues, such as international financial stability, drug smuggling, the spread of diseases, or global climate change, military power is ineffective. Более того, ее использование может произвести обратный эффект.
All of these contributing effects must be understood quantitatively in order to produce an accurate model of global climate change and we remain far from that point. Все эти явления, способствующие глобальному потеплению, должны быть изучены в количественном отношении для того, чтобы создать точную модель глобальных климатических изменений, и нам еще до этого очень далеко.
Regardless of the extent of sea-level rise, global climate change will result in more pronounced weather patterns: heavier or more frequent droughts, storms, and out-of-season rain. Независимо от степени повышения уровня океана изменение климата в мире приведет к тому, что погодные явления будут иметь более четко выраженный характер: более сильные или более частые засухи, сильные ветры и внесезонные дожди.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !