Exemples d'utilisation de "global financial market" en anglais avec la traduction "мировой финансовый рынок"
This is certainly high-stakes poker, with huge sums hanging in the balance in the $170 trillion global financial market.
Несомненно, речь идет об игре в покер с огромными ставками, на кону которой баланс мирового финансового рынка равный 170 триллионам долларов США.
Even the Bank of England has asked whether, given the cost of mopping up the mess caused by the latest crisis, it is worth playing host to a global financial market.
Даже Банк Англии поинтересовался, учитывая стоимость неразберихи, причиненной последним кризисом, имеет ли смысл принимать у себя мировой финансовый рынок.
My answer is a straightforward no, but that the recent episode of global financial market turmoil is likely to be more serious than any period of volatility and risk-off behavior since 2009.
Мой ответ – однозначно нет. Однако последняя буря на мировых финансовых рынках, по-видимому, является самой серьёзной из всех периодов волатильности и массового сброса инвесторами рискованных активов с 2009 года.
Free online access to global financial markets;
Бесплатный доступ к мировым финансовым рынкам в on-line режиме;
An increasingly obvious paradox has emerged in global financial markets this year.
На мировых финансовых рынках в этом году возник парадокс, который становится все более очевидным.
Television and newspapers continue to trumpet every twist and turn of global financial markets.
Телевидение и газеты продолжают поднимать шумиху обо всех даже самых незначительных изменениях на мировых финансовых рынках.
That outcome seemed highly likely six months ago, when global financial markets nearly collapsed.
Подобный результат казался маловероятным полгода назад, когда крах практически уничтожил мировой финансовый рынок.
China’s management of its exchange-rate peg continues to rattle global financial markets.
Китайское управление фиксированным обменным курсом, продолжает сотрясать мировые финансовые рынки.
But it has also left these countries vulnerable to the twists and turns of global financial markets.
С другой стороны, эта модель сделала восточноевропейские страны уязвимыми перед прихотями мировых финансовых рынков.
Global financial markets in 2008 experienced their worst crisis since the Great Depression of the 1930’s.
Мировые финансовые рынки пережили свой наихудший финансовый кризис со времен Великой депрессии 1930-х годов.
But the more generalized contagion to global financial markets that geopolitical tensions typically engender has failed to materialize.
Но широкое распространение данного влияния на мировые финансовые рынки, которое обычно порождает геополитическая напряженность не состоялось.
Since its foundation in 2006 the main activity line for MasterForex is provision of access to global financial markets.
С момента своего основания в 2006 году основным направлением деятельности компании MasterForex является предоставление доступа на мировые финансовые рынки.
With global financial markets in crisis and Europe's economy softening, the challenges for the new Italian government will only become greater.
В условиях кризиса мировых финансовых рынков и смягчения европейской экономики задачи нового итальянского правительства лишь усложнятся.
With more than $6 trillion of excess liquidity still sloshing around in global financial markets, that courage cannot be found soon enough.
Пока на мировых финансовых рынках все еще присутствуют более 6 триллионов избыточной ликвидности, эта смелость нужна чем скорее, тем лучше.
Mindful of such concerns and persistent pessimism in global financial markets, Merkel is now taking bold political initiatives at home and overseas.
Зная о подобных опасениях и о стойком пессимизме на мировых финансовых рынках, Меркель предпринимает сейчас смелые политические инициативы внутри страны и за рубежом.
At the same time, financial crises in a number of emerging markets could prove contagious, placing additional stress on global financial markets.
В то же время финансовый кризис в ряде стран с развивающейся экономикой может оказаться заразительным, создав дополнительное напряжение и проблемы на мировых финансовых рынках.
MRC Markets works in the trading sector all round the world providing its clients with the best work conditions in the global financial markets.
MRC Markets работает в сфере трейдинга по всему миру, предоставляя своим клиентам одни из лучших условий для работы на всех мировых финансовых рынках.
Global financial markets suck most of the world's savings to the center, but they fail to pump money back out to the periphery.
Мировые финансовые рынки засасывают основную часть мировых сбережений в центр и оказываются неспособными закачивать их обратно на периферию.
Less liquidity in global financial markets means less capital for renewable energy projects and companies, and access to finance will be limited and costly.
Снижение ликвидности мировых финансовых рынков означает, что объем капиталовложений в проекты и предприятия возобновляемой энергетики уменьшится и что возможность получения финансирования будет ограниченной, а плата за него — большей.
Rather than exerting discipline, global financial markets have increased the availability of debt, thereby weakening profligate governments' budget constraints and over-extended banks' balance sheets.
Вместо того, чтобы навести порядок, мировые финансовые рынки увеличили наличие задолженностей, тем самым ослабив бюджетные ограничения расточительных правительств и еще больше раздувая банковские балансы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité