Exemples d'utilisation de "go back to square one" en anglais
We've got to go back to square one and start again."
Нам нужно вернуться на исходную позицию и начать заново.
But, with Hamas's victory over Fatah, the Palestinians have gone back to square one, to the rejection of 1948.
Но, после победы Хамаса над Фатхом палестинцы вернулись к прошлому и вновь отклонили результаты событий 1948 года.
Almost immediately, however, French and Dutch voters rejected that Treaty, bringing the negotiations back to square one.
Однако почти незамедлительно французские и голландские избиратели отвергли этот договор, вернув переговоры на начальную стадию.
Seeing how she was supposed to lead you to Scofield and eventually to Burrows, it looks like we're back to square one.
Принимая во внимание, что она вроде как должна была вывести вас на Скофилда и, в конце концов, на Бэрроуза, похоже, что мы вернулись к самому началу.
Razer, you know we want to save Aya, but without any help from the Orange Battery, we're back to square one.
Рейзер, ты знаешь, что мы хотим спасти Айю, но без помощи Оранжевой Батареи, мы вернулись к начальной позиции.
The next day, he found one of her socks or something, and we were back to square one.
На следующий день он нашел один из ее носков или что-то в этом роде, и мы вернулись к тому, с чего начинали.
Back to square one, but it wouldn't be the first time.
Мы вернулись к самому началу, но нам не впервой.
Now layla and this guy are back to square one, Looking to move those stones.
Теперь Лэйла и этот парень должны снова искать, где можно сбыть камни.
All of which is just another way of saying that we're back to square one.
Всё это просто другой способ сказать, что мы вернулись к тому, с чего начали.
However you look at it, the long and the short is we're back to square one.
Откуда ни посмотри, долго ли коротко, а мы вернулись к исходной точке.
So if Morris isn't the killer, then we're back to square one.
Если Моррис не наш убийца, то мы вернулись к началу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité