Exemples d'utilisation de "good spirit" en anglais

<>
Traductions: tous35 хорошее настроение19 autres traductions16
Are you the Good Spirit? Ты добрый дух?
You're just a good spirit. Сохраняйте присутствие духа.
He was a good spirit, right? Это был дружелюбный дух, так?
Was it the Good Spirit, Grandpa? Это добрый дух, дедушка?
He's got a good spirit. В нем - добрый дух.
You have a good spirit, Miss Lee. У вас добрая душа, мисс Ли.
And I'm hoping you'll conduct this in a good spirit. И я надеюсь прощание пройдет как по маслу.
I am sure that continued deliberations will occur in the same good spirit. Уверен, что дальнейшие обсуждения будут проходить в столь же позитивном духе.
The report was developed in a good spirit, which is important in any diplomatic effort. Этот доклад был подготовлен в духе доброй воли, что важно в любых дипломатических усилиях.
Let us continue to work in the good spirit that he himself has inspired in us. Давайте же и впредь работать в духе той доброй воли, которую он сам в нас вдохнул.
Norway welcomes the efforts and good spirit that allowed for an agreement on the strategic plan. Норвегия приветствует усилия и благоприятную атмосферу, которые позволили достичь соглашения по стратегическому плану.
I wish that the good spirit of cooperation and understanding will prevail in our discussions in November. И мне хотелось бы, чтобы на наших дискуссиях в ноябре превалировал добрый дух сотрудничества и понимания.
My delegation is grateful for the contributions made by other delegations and would like to thank the sponsors and other delegations for the good spirit of cooperation and partnership in which the consultations were held. Наша делегация признательна за вклад, который внесли другие делегации, и хотела бы поблагодарить авторов и другие делегации за благоприятный дух сотрудничества и партнерства, которым характеризовались консультации.
My delegation is grateful for the contributions made by other delegations, and would like to thank the other sponsors and other delegations for the good spirit of cooperation and partnership in which the consultations were held. Моя делегация благодарна другим делегациям за внесенный ими вклад и хотела бы выразить признательность всем авторам и делегациям за продемонстрированный дух сотрудничества и обеспечение атмосферы партнерства, в которой проводились консультации.
Yes, we accept that Parties should put forward their arguments, that we should have needle-sharp discussions, but we do not accept it when the good spirit and motivation of Parties, delegates and secretariat are put at stake. Да, мы согласны с тем, что Стороны должны выдвигать свои доводы и что нам необходимы острые дискуссии, но мы считаем, что это недопустимо в том случае, когда на карту ставятся добрая воля и устремления Сторон, делегатов и секретариата.
Decisions on this allocation of responsibilities would testify to the good spirit of cooperation existing between OECD and UNECE and would be consistent with the objective of having work on the drafting of standards within UN/ECE and the interpretation and application of standards within OECD. Решения о таком распределении функций будут свидетельствовать о позитивном духе сотрудничества между ОЭСР и ЕЭК ООН и полностью соответствовать поставленной цели, согласно которой разработкой стандартов занимается ЕЭК ООН, а вопросами их толкования и применения- ОЭСР.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !