Exemples d'utilisation de "got in line" en anglais

<>
He just got in line to check in, with his date. Он только что встал в очередь не проверку со своей дамой.
I got in line to buy Sue Grafton's book. Я встала в очередь, чтобы подписать книгу Сью Графтон.
Third day we were here, I was on line at the cafeteria, and my mother got in line behind me. На третий день нашего пребывания здесь я стоял в очереди в кафетерии, а моя мама встала в очередь за мной.
The third day we were here, I was on line at the cafeteria, and my mother got in line behind me. На третий день, когда я стоял в очереди в столовой, моя мама стояла прямо за мной.
But then, one day, I was at a market and a friend, someone I had worked with at the BTN, got in line behind me. Но потом однажды я была на рынке и в очередь за мной встала моя подруга, с которой я работала на BTN.
The old man got in her way. Старик преградил ей дорогу.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
I had barely got in the house when the phone rang. Только я вошёл в дом, зазвонил телефон.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
The thief got in without being noticed. Вор пробрался внутрь незамеченным.
All of the rules must be in line with company policy. Все правила должны соответствовать политике компании.
What have you got in your bag? Что у вас в сумке?
You have to wait in line. Вам надо подождать в очереди.
I haven't got in touch with him for a long time. Я давно с ним никак не контактировал.
Remuneration is in line with the high expectations we have of our partners. Эта дотация отвечает всем требованиям, предъявленным нашему партнеру.
Dick got in a traffic accident. Дик попал в ДТП.
Attendees hold their hands up while chanting, "Hands up, don't shoot," as they wait in line before the funeral. Пришедшие поднимают руки, скандируя: "Руки вверх, не стреляй", пока они ждут в очереди перед похоронами.
In 1968, they even wanted to demolish our house, but something got in the way…. В 1968 году хотели убрать и наш дом, но что-то помешало...
at that time in line with a program of voluntarily dismissal, which was developed together with the trade union of the organization, around 600 people resigned from the factory. тогда по программе добровольного увольнения, которая была разработана вместе с профсоюзом организации, с завода ушли около 600 человек.
Then Chinese diplomats got in on the act. Затем в игру вступили китайские дипломаты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !