Exemples d'utilisation de "got in touch" en anglais avec la traduction "связываться"
I got in touch with the urologist who performed the surgery.
Я связался с урологом, который производил операцию.
I got in touch with Raines' mother, and she says Jared's playing soccer over on 5th Street.
Я связалась с матерью Рейнса, и она сказала, что Джаред играет в футбол на 5-й улице.
So they looked into the origami community, we got in touch with them, and I started working with them.
Поэтому они обратились к сообществу оригами, мы связались с ними, и я начал с ними работать.
When I finally got in touch with him, he said he'd already told Garret he'd go on a boating trip with him this weekend.
Когда я, наконец, связалась с ним, Он сказал, что уже обещал Гаррету, что в выходные покатается с ним на лодке.
The Customs office of destination certified termination of the TIR operation with reservation, started an inquiry procedure and got in touch with the sender of the goods who confirmed in writing that the missing packages were not loaded at departure by his fault.
Таможня места назначения удостоверила прекращение операции МДП с оговоркой, начала процедуру розыска и связалась с отправителем груза, который письменно подтвердил, что отсутствующие грузовые места не были погружены в месте отправления по его вине.
The Customs office of destination certified the termination of the TIR operation with reservation, started an inquiry procedure and got in touch with the sender of the goods who confirmed in writing that the missing packages were not loaded at departure by his fault.
Таможня места назначения удостоверила прекращение операции МДП с оговоркой, начала процедуру розыска и связалась с отправителем груза, который письменно подтвердил, что отсутствующие грузовые места не были погружены в месте отправления по его вине.
After several months, Kittlaus got back in touch with Cheyer and Brigham.
Через несколько месяцев Китлаус снова связался с Чейером и Бригемом.
Two years ago, we eventually got back in touch, and it turns out she was doing really well for herself.
Два года назад мы всё же снова связались, и оказалось, что она очень хорошо устроилась.
Our specialists will definitely get in touch with you!
Наши специалисты обязательно свяжутся с вами!
So anyone sitting in and watching TV, get in touch with me.
Так что все, кто сидит и смотрит телевизор, свяжитесь со мной.
I've been trying to get in touch with you for 45 minutes.
Пробовал связаться с тобой целых 45 минут.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité