Exemples d'utilisation de "got married" en anglais

<>
They got married last fall. У них была свадьба прошлой осенью.
We used that when we got married. Мы использовали эти строки во время нашего венчания.
I didn't know you got married or divorced. Я не знал, что был женат и разведен.
What did the officiant say when you got married? А что говорил священник на вашей свадьбе?
Victoria has put a lot of weight since she got married. Как она растолстела после замужества.
Hey, Al, you ever get cold feet before you got married? Эй, Эл, ты чувствовал холодок перед свадьбой?
And all those washouts went to America, got married, had children. И все эти неудачники поехали в Америку, переженились и нарожали детей.
I got married in it twice, and they both ended up in the crapper. Я выходила в нем замуж дважды, и оба раза закончились скверно.
Well, it had its day in the sun and then it dropped off the charts, and that looked like the end of the story, but sometime last year, a young couple got married. После недолгого пика его популярность опустилась, и видео выпало из хит-парадов. Казалось, с ним всё кончено. Но в прошлом году состоялось бракосочетание одной молодой пары.
In its ruling of 15 March 2005, the Supreme Court pointed out that the author and his wife had lived together since 1996 in Paraguay, where they got married and where their two daughters were born. В своем постановлении от 15 марта 2005 года Верховный суд отметил, что автор и его жена с 1996 года проживали совместно в Парагвае, где они вступили в брак и где родились обе их дочери.
That's Danny Bessette, 23 years later, because this is the year, and it's also the year where Danny got married, where we have, for the first time, the approval by the FDA of a drug that precisely targets the defect in cystic fibrosis based upon all this molecular understanding. Это Дэнни Бессетт, двадцатью тремя годами позже, потому что в этом году, в котором также Дэнни сыграл свадьбу, мы впервые получили утверждение от Управления по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных препаратов на лекарство, точно нацеленное против муковисцидозного дефекта, которое было разработано, исходя из всех этих молекулярных предпосылок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !