Exemples d'utilisation de "gouge raspatory" en anglais
And the men dig, gouge each other because you both imagine one will strike oil while the other drowns in his own blood.
И люди зарывают, выжимают друг друга, потому что, вы представляете, пока один добивается успеха, другие тонут в луже собственной крови.
How to gouge its eyes out, cut off its limbs, skin it, and slit its belly without it screaming.
Как выколоть ей глаза, отрезать ноги, снять кожу и распороть живот, и чтобы она при этом не кричала.
You think because you're out here in the toolies you can gouge people?
Думаете, что если вы расположены у черта на куличиках, то вы можете вымогать у людей деньги?
First thing you do is gouge the dude's eyes out so he can't see to fight.
Первое, ты выкалываешь типу глаза, чтобы он не смог драться.
I told you, Daughter, he was using you to gouge back at me for the Darrow Strip.
Я ведь говорил тебе, дочь, что он использует тебя, чтобы рассчитаться со мной за участок Дэрроу.
I got a gouge on the third rib and one here on the sternum.
Я нашел выемку на третьем ребре и еще одну здесь, на грудине.
You know what doesn't make you want to gouge your eyes out?
Знаете, отчего не хочется выковырять себе глаза?
Gouge out those eyes which don't see you as human beings.
Вырежьте глаза у тех, кто не видит в вас людей.
You can see blood traces in the compaction and evidence of a blunt-Edged instrument Used to gouge out whatever was hidden in his chest.
Вы можете увидеть в уплотнении следы крови и доказательство того, что использовался инструмент с неровными краями, чтобы выдавить то, что было спрятано в его груди.
Whoever's out there, if you try anything, I will gouge out your eyes!
Что бы вы там не замышляли, я выколю вам глаза!
The antibodies in yummy mummy only protect the kid for 6 months, which is why these companies think they can gouge you.
Антитела во вкусной мамочке защищают ребенка только первые 6 месяцев, поэтому эти компании считают, что они могут обжулить вас.
They gouge out your eyes, shove things down your throat.
Они выкалывают глаза, запихивают что-нибудь в глотку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité