Exemples d'utilisation de "government" en anglais

<>
Putin’s Government in Donbas Путинское правительство в Донбасе
Government forces repulsed the attack. Правительственные силы отразили это нападение.
The next age of government Наступающая эра государственного управления
Democracy is one form of government. Демократия — это форма правления.
Representative democracy is one form of government. Представительная демократия — это одна из форм государственной власти.
Poverty grows and the indecisive Peronista government (governors included) inspires little trust. Число бедных растет, и нерешительное руководство перонистов (губернаторов в том числе) внушает мало доверия.
The South African Communication services have also played a central role in collaboration with communication units in the various government departments and provinces. Южно-африканские службы коммуникации также играют важную роль в сотрудничестве с коммуникационными подразделениями в различных государственных министерствах и в провинциях.
Government reform is also pursued through decentralized provision and governance of public services. Реформирование государственного аппарата также началось на уровне децентрализации государственных учреждений и управления.
And it is particularly bizarre that even as US policy toward Mexico has greatly increased the chances of an anti-American Chávez-type character becoming president there, officials are providing positive publicity to a government that is a caricature of disastrous governance. И особенно дико то, что в тот момент, когда американская политика по отношению к Мексике сильно повысила шансы появления там президента с антиамериканским настроем как у Чавеса, официальные лица страны делают позитивную рекламу правительству, ставшему карикатурным символом плохого государственного правления.
Egypt’s New Old Government Новое «старое» правительство Египта
weak management of government finances; плохое управление правительственными финансами;
The Case for Better Government Аргументы в защиту государственного управления
These fundamental rights are part and parcel of democratic government. Все эти фундаментальные права являются неотъемлемой частью демократического правления.
As a result, trust in government has plummeted. В результате, доверие к государственной власти резко упало.
The Chávez government has not helped Venezuela's poor in any significant way. Руководство Чавеза не принесло беднякам Венесуэлы существенной помощи.
To the three constitutionally established branches of government (executive, legislative, and judicial), a fourth power has been added: the provincial governors, the "barons of peronismo." К трем созданным согласно конституции ветвям власти (исполнительная, законодательная и судебная) была добавлена четвертая: губернаторы провинций, «бароны peronismo».
Many of the inefficiencies in the government apparatus can be attributed to high levels of corruption. Неэффективность работы государственного аппарата можно объяснить высоким уровнем коррупции.
There's a military government. Там военное правительство.
So, that was government data. Короче, это были правительственные данные.
China is notoriously secretive; its government mechanics inscrutable. Известно, что Китай чрезвычайно бдительно охраняет свои секреты; механизмы управления страной абсолютно непроницаемы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !