Exemples d'utilisation de "government policies" en anglais
What globalization requires, therefore, are smart government policies.
Поэтому умная правительственная политика ? это то, что необходимо глобализации.
Government policies need to make health easier, even preferred.
Политика правительства должна сделать заботу о здоровье проще и дешевле.
They also tolerate enterprise or government policies that encourage high saving.
К тому же, они терпимо относятся к стратегии предприятий и правительства, поощряющих высокий уровень сбережений.
The problem, as often is the case with government policies, was not intent.
Проблема, как это часто бывает с политикой, проводимой правительством, была не умышленной.
In short, this is political corruption: government policies in exchange for campaign funds.
Иными словами, это политическая коррупция: решения властей в обмен на выделение средств на избирательную кампанию.
So far, government policies have done little to increase growth potential and jobs.
До сих пор политика государства мало помогала повышению потенциальных темпов роста экономики и увеличению числа рабочих мест.
What the economy needs is reactivation, and government policies must focus on this task.
Что требуется экономике, так это оживление, и проводимая правительством политика должна сконцентрироваться именно на этой задаче.
Government policies in the US and other rich countries should stimulate those investments through special incentives.
Политика правительства в США и других богатых странах должна стимулировать эти инвестиции посредством специальных стимулов.
But US government policies are unlikely to change Americans' energy consumption significantly in the next few years.
Однако политика правительства США едва ли сможет значительно изменить объемы энергопотребления в Америке в течение следующих нескольких лет.
The economist who declared that government policies to maintain full employment were “manifestly unsound” was Milton Friedman.
Экономист, который заявил, что политика правительства по поддержанию полной трудовой занятости “явно необоснованна”, – это Милтон Фридман.
As an economy's structure changes, government policies must change as well, or economic development will be stunted.
Наряду с изменением структуры экономики, должна меняться и правительственная политика, иначе рост и развитие экономики остановится.
As this change unfolds, the enormous willingness to save, and to tolerate high-saving government policies, will fade.
По мере развития данных изменений, огромное желание откладывать как можно больше денег и терпимо относиться к стратегии правительства по высокому уровню сбережений начнёт исчезать.
Those on the downside of rising economic inequality generally do not want government policies that look like handouts.
Те, кто находится на проигравшей стороне возрастающего экономического неравенства, обычно не хотят, чтобы государство принимало меры, которые выглядят как подачка.
More needs to be done almost everywhere to bring government policies into line with the best global practice.
Почти везде еще многое надо сделать, чтобы привести политику правительств в соответствие с лучшей мировой практикой.
Government policies can target private saving directly, by creating incentives for saving through appropriate tax and pension policies.
Политика правительства может быть прямо направлена на увеличение частных сбережений путем создания стимулов для сбережений посредством соответствующей налоговой и пенсионной политики.
Reasoned opposition to government policies must be recognized again as a hallmark of democracy, not an act of treason.
Разумная оппозиция политике правительства должна снова быть признана признаком демократии, а не актом предательства.
Government policies regarding industrial planted forests have changed frequently, leading to instability and uncertainty and resulting in low investment.
Политика правительства в отношении промышленных лесонасаждений часто меняется, что ведет к нестабильности и неопределенности, а следовательно и к низкому уровню инвестиций.
The key lesson to learn is that insufficient investment in science and inappropriate government policies lead to food crises.
Основным выводом является тот факт, что недостаточное финансирование науки и нецелесообразность правительственных политик приводят к продовольственным кризисам.
Government policies and institutions should be established, and studies conducted, to address and redress gender disparities in a country.
В стране должны быть созданы государственные структуры и учреждения по рассмотрению и устранению случаев гендерного неравенства, а также должны проводиться исследования в этой области.
It monitors the impact of government policies on Pacific peoples, and promotes recognition of Pacific Island cultural values and aspirations.
Оно осуществляет контроль за воздействием проводимой правительством политики на жителей тихоокеанских островов и содействует признанию их культурных ценностей и чаяний.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité