Exemples d'utilisation de "gracious" en anglais

<>
Traductions: tous50 любезный12 добрый4 autres traductions34
Goodness gracious, you caught her, well, that's splendid. Боже милостивый, вы задержали её, ну, это прекрасно.
Goodness gracious, have they no homes to go to? Боже милостивый, дома у них нет, что ли?
Goodness gracious, how are you allowed to carry a gun? Боже милостивый, как вам вообще оружие доверили?
Goodness gracious, can it be? Боже мой, это может быть?
What would your gracious figure? Что вашей статной царственности надо?
She is a most gracious neighbor. Она - самая приятная соседка.
Gracious Miss, your car is here. Милостивая сударыня, ваша машина ждет.
Thank you for your gracious assistance! Спасибо вам за вашу неоценимую помощь!
Oh, goodness gracious, Abraham, what's that? О, Господи, Абрахам, что это?
Good gracious, it's getting frightfully late. Боже милостливый, становится ужасно поздно.
Goodness gracious, Darren, that's very generous. Боже мой, Даррен, как щедро с вашей стороны.
My goodness gracious, look at your flowers. Святое совершенство, взгляните на свои цветы.
My goodness gracious me, you seem genuinely upset. Боже всемогущий, да ты правда расстроен.
Oh, my goodness gracious, thank you so much. Боже ты мой, огромное Вам спасибо.
Not like the coaches today, for gracious sakes, no. Не так, как нынешним тренерам, конечно нет.
Together we can return Yonkers to a city of gracious living. Вместе мы вновь сделаем Йонкерс благословенным местом.
Merciful and gracious is the Lord, slow to anger and abounding in kindness. Господь Бог, человеколюбивый и милосердный, долготерпеливый и многомилостивый.
My gracious sovereign now in Devonshire, as I by friends am well advertised. Мой государь, от преданных друзей Весть достоверная из Девоншира.
A very awkward hour passed before he accepted reality and made a gracious concession speech. Минул очень неловкий час, прежде чем он признал действительное положение вещей и выступил с вежливой речью о признании своего поражения с поздравлением своего соперника.
It is one thing for candidates to decide that they must be gracious in defeat. Одно дело, когда сами кандидаты решают быть милостивыми после поражения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !