Exemples d'utilisation de "grade" en anglais avec la traduction "оценка"
Traductions:
tous768
класс332
оценка79
уровень56
качество39
балл30
сорт26
сортность23
оценивать10
разряд10
степень8
отметка3
грейд2
марка2
сортировать1
оцениваться1
уклон1
autres traductions145
I somehow got a passing grade in mathematics.
Я как-то получил удовлетворительную оценку по математике.
The most appropriate grade is therefore an “E” for effort.
Поэтому, наиболее подходящей оценкой будет «Удовлетворительно» (Э ? в японской школе) за предпринимаемые усилия.
After 30 days of sleepless nights, she finally capitulated and raised the grade.
После месяца бессоных ночей она все-таки сдалась и исправила оценку.
It'll all be deducted from my final grade, if I mess it up.
Если я провалюсь, это пойдет в разрез с моими оценками за ГОСы.
And these would be real homework assignments for a real grade, with a real deadline.
И это настоящее домашнее задание, которое надо сдать в срок, за которое получают оценку.
She can retake the course next semester and you don't give an undeserved grade.
Она сможет пересдать в следующем семестре, а тебе не придётся ставить незаслуженную оценку.
And this is really important in the MBA classroom, because participation counts for half the grade.
Это очень важно для студентов МБА, ведь их оценки наполовину зависят от активности на уроке.
Indeed, even the markets were fooled, giving the ECB a good grade for its unremarkable rate hike.
Более того, даже рынки были введены в заблуждение, что стало справедливой оценкой непопулярных действий ЕЦБ по незначительному повышению процентных ставок.
I could crawl down all 39 stories if this field trip didn't count toward our final grade.
Я был бы согласен проползти все 39 этажей, если бы эта вылазка не сказывалась на наших оценках.
Plus, you know, if I get a bad grade, your mom can always convince Mr. Matthews to change it.
Плюс, ты знаешь, если я получу плохую оценку, твоя мама всегда сможет убедить мистера Мэттьюса изменить её.
Grade data is stored in the Class Enrollments table, and student major data is stored in the Student Majors table.
Данные об оценках хранятся в таблице "Учащиеся", а данные о профилирующих предметах — в таблице "Специализации".
Despite the end of the cold war, nuclear-weapon States earn only a mixed grade in fulfilling their disarmament commitments.
Несмотря на окончание «холодной войны», государства, обладающие ядерным оружием, заслуживают только средней оценки за выполнение их обязательств по разоружению.
The government had allowed bankers to "negotiate" the results, like a student taking a final examination and then negotiating her grade.
Правительство позволило банкирам "договориться" о результатах, прямо как студент, который сдает выпускной экзамен, а потом договаривается о своей оценке.
I was in high school and got a bad grade, a rare event for me, so I decided to hide it from my parents.
Я училась в школе и получила плохую оценку, что случалось нечасто, так что я решила скрыть её от родителей.
So I broke in to Hamilton's office and tried to change the grade in his computer, but I didn't know his password.
Поэтому я вломился в офис Гамильтона и пытался изменить оценку в его компьютере, но я не знал его пароля.
In this example, the IFS function looks at a cell in the Score column, and depending on the value of the score, shows a grade letter.
В этом примере функция ЕСЛИМН получает значение из ячейки в столбце результатов и в зависимости от этого результатов показывает оценку в виде буквы.
the estimation of mineable deposits, when such deposits have been identified, which shall include details of the grade and quantity of the proven, probable and possible polymetallic sulphide reserves and the anticipated mining conditions;
оценка эксплуатабельных залежей (если такие залежи были определены), которая включает подробные сведения о сортности и количестве доказанных, вероятных и возможных запасов полиметаллических сульфидов и предполагаемых условиях добычи;
the estimation of mineable deposits, when such deposits have been identified, which shall include details of the grade and quantity of the proven, probable and possible cobalt crust reserves and the anticipated mining conditions;
оценку эксплуатабельных залежей (если такие залежи были определены), которая включает подробные сведения о сортности и количестве доказанных, вероятных и возможных запасов кобальтовых корок и предполагаемых условиях добычи;
Three indicators are used to assess the progress made in revitalizing the Organization: average age of staff, average age at recruitment and number of staff with a grade seniority of 10 years or more.
Для оценки прогресса в обновлении Организации используются три показателя: средний возраст сотрудников, средний возраст выхода в отставку и число сотрудников со сроком службы на одном уровне в 10 лет или более.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité