Exemples d'utilisation de "gradient" en anglais
The stairs should not be too steep (maximum gradient 38°if possible).
Лестницы не должны быть слишком крутыми (наклон по возможности не должен превышать 38°).
They're all problems that tend to be more common at the bottom of the social gradient.
Всякого рода проблемы, которые становятся значимее среди низших социальных слоёв.
The development of defoliation was calculated as the plot-wise linear gradient of a regression through all annual mean plot values of the years 1994 to 1999.
Динамика дефолиации рассчитывалась как линейное отклонение регрессии с разбивкой по участкам по всем ежегодным средним значениям участка в период с 1994 по 1999 год.
For the first part of the test, park the vehicle on the test surface gradient facing up the slope by actuating the brake system under the conditions specified in this paragraph.
Для выполнения первой части испытания транспортное средство установить на испытательную поверхность на подъеме и привести в действие тормозную систему в соответствии с условиями, указанными в настоящем пункте.
For the first part of the test, park the vehicle on the test surface gradient facing up the slope by applying the parking brake system under the conditions specified in this paragraph.
Для выполнения первой части испытания транспортное средство устанавливается на испытательную поверхность на подъеме и приводится в действие тормозная система в соответствии с условиями, указанными в настоящем пункте.
Cement kilns typically comprise a long cylinder of 50 to 150 metres, inclined slightly from the horizontal (3 % to 4 % gradient), which is rotated at about 1 to 4 revolutions per minute.
Как правило, печь для обжига цемента представляет собой вытянутый цилиндр длиной 50- 150 метров, слегка отклоненный от горизонтальной оси (угол наклона 3- 4 градуса), вращающийся со скоростью около 1- 4 оборотов в минуту.
They refer to the movements as they exploit the ecological niches of the gradient When they pray for the dead, they make these gestures with their hands, spinning their thoughts into the heavens.
Они рассчитывают свои движения так, как будто тщательно выискивают Молясь за умерших, они делают такие жесты руками, разматывая мысли к небесам.
The service braking system shall make it possible to control the movement of the vehicle and to halt it safely, speedily and effectively, whatever its speed and load, on any up or down gradient.
Рабочая тормозная система должна позволять контролировать движение транспортного средства и останавливать его надежным, быстрым и эффективным образом, независимо от его скорости и нагрузки и от крутизны подъема или спуска, на котором оно находится.
The service braking system must make it possible to control the movement of the vehicle and to halt it safely, speedily and effectively, whatever its speed and load, on any up or down gradient.
Система рабочего торможения должна позволять контролировать движение транспортного средства и останавливать его надежным, быстрым и эффективным образом независимо от его скорости и нагрузки и от крутизны подъема или спуска, на котором оно находится.
The overwhelming amount of debris in the area and a slope gradient of more than 45 degrees, as well as the absence of a suitable area for firefighter-troopers to land, are creating significant obstacles to putting out the fire.
Сильная захламленность территории и крутизна склона более 45 градусов, отсутствие пригодных для высадки десантников-пожарных площадок создают значительные сложности в тушении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité