Exemples d'utilisation de "graduating" en anglais avec la traduction "оканчивать"
Traductions:
tous261
заканчивать105
оканчивать76
выпускаться21
дипломировать15
градуировать4
получать высшее образование4
кончать1
autres traductions35
I mean, I'll never live down not graduating from school for the deaf.
Вот я никогда себе не прощу, что не окончила школу для глухих.
The following table shows historical changes in the number of women graduating from the faculty of medicine.
В порядке примера в таблице ниже показана динамика изменения числа женщин, окончивших Медицинский институт.
Ms. IMBWAE (Zambia) said that the University of Zambia had been running daytime and evening law degree courses since 2000, with some 100 students graduating each year.
Г-н ИМБВАЕ (Замбия) говорит, что в университете Замбии с 2000 года работают дневные и вечерние юридические курсы, которые оканчивают около 100 слушателей в год.
Review the system of secondary school entrance examinations and take action to address problems identified, with a view, inter alia, to raising significantly the numbers of children graduating from primary to secondary school;
провести обзор системы вступительных экзаменов в среднюю школу и принять меры по урегулированию выявленных проблем с целью, среди прочего, существенного увеличения численности детей, оканчивающих начальную школу и поступающих в среднюю школу;
Faster growth in consumer spending would also reverse the recent slowdown in GDP growth, providing the extra demand needed to create employment for the millions of Chinese who are leaving agriculture and the millions more who are graduating from the country’s universities.
Более быстрый рост потребительских расходов также обернет недавнее замедление роста ВВП, обеспечивая тот дополнительный спрос, которой необходим для создания рабочих мест миллионам китайцев, которые уходят от сельского хозяйства и миллионам других, которые оканчивают ВУЗы страны.
Between 1982 and 1995, the proportion of women graduating from the National Institute of Technical and Vocational Training (INFOTEP) increased from 24 to 39 per cent, i.e. by 1 per cent per year, compared with a rise from 39 to 44 per cent between 1995 and 1997, i.e. an annual increase of about 2 per cent.
За период с 1982 по 1995 год доля женщин, окончивших Национальный профессионально-технический институт (НПТИ), выросла с 24 до 39 процентов, то есть она увеличивалась примерно на 1 процент в год, тогда как за период с 1995 по 1997 год она выросла с 39 до 44 процентов, то есть ежегодный прирост составил около 2 процентов.
Teddy graduates from industrial school next month.
Тедди оканчивает ремесленное училище в следующем месяце.
She graduated early from Columbia School of Journalism.
Она рано окончила Колумбийскую школу журналистики.
Many excellent pupils have graduated from that school.
Много замечательных учеников окончили эту школу.
Graduated with honors from the University of Virginia.
Окончил Университет Вирджинии с красным дипломом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité