Exemples d'utilisation de "graduation present" en anglais
He gave Alex a trip to Europe for her graduation present.
Он подарил Алекс на выпускной поездку в Европу.
What a graduation present it would be if we found Buzz.
А какой будет выпускной подарок, если мы найдем Базза.
The rate of our economic growth has declined significantly since 1997 and graduation at the present time would therefore amount to a serious exogenous shock.
Темпы нашего экономического роста значительно снизились после 1997 года, и, следовательно, перевод в настоящее время будет равносилен серьезному внутреннему потрясению под влиянием внешних факторов.
At the same time, given that graduation is likely to present different countries with different challenges, generic smooth transition strategies should be flexible and formulated in a general manner, so as to enable individual strategies to be attuned to different country circumstances.
В то же время, учитывая, что перевод в другую категорию, возможно, приведет к возникновению разнообразных проблем в различных странах, типовые стратегии плавного перехода должны носить гибкий и общий характер, с тем чтобы адаптировать отдельные стратегии к условиям различных стран.
The post-graduation period required to ensure a smooth transition of the graduated country should be decided on a case-by-case basis inasmuch as graduation is likely to present different countries with different challenges.
Решение о периоде после исключения, необходимое для обеспечения плавного перехода исключаемой из списка страны, должно приниматься на индивидуальной основе, поскольку перевод в другую категорию может привести к возникновению разнообразных проблем в различных странах.
At the present moment, the criteria for inclusion within and graduation from the list of LDCs are the following: the income level, as measured by GDP per capita; the level of human resource development, as measured by the Augmented Physical Quality of Life Index (APQLI); and the level of economic vulnerability, as measured by the Economic Vulnerability Index (EVI).
В настоящее время используются следующие критерии для включения в список НРС и исключения из него: уровень доходов, определяемый по показателю ВНП на душу населения; уровень развития людских ресурсов, определяемый по расширенному индексу реального качества жизни (РИРКЖ), и уровень экономической уязвимости, определяемый по показателю экономической уязвимости (ПЭУ).
After her graduation from college, she went over to the United States.
Окончив колледж, она отправилась в Соединённые Штаты.
The student council discussed plans for the graduation.
Студенческий совет обсуждал планы на день вручения дипломов.
Which endings does this verb have in the present tense?
Какие у этого глагола окончания в настоящем времени?
If you did not go to college, consider it to be the day of your high school graduation; from the standpoint of our example it will make no difference whatsoever.
Если вы не учились в колледже, считайте, что это день окончания средней школы, — для нашего примера это не имеет значения.
It is kind of you to give me a birthday present.
Мило с вашей стороны дать мне подарок на день рождения.
He was one of four graduation speakers at the school this year.
Он стал одним из четырех почетных выпускников школы, выступавших перед выпускниками 2017 года.
At age 82, Pozner - the son of a French mother and a Russia-Jewish father suspected of espionage by the U.S. government - can look back on a career that started after his 1958 graduation from Moscow State University as what he himself describes as a “so-called journalist” in the disinformation department of the KGB.
Познер — сын француженки и русского еврея, заподозренного в шпионаже американским правительством — которому сейчас уже 82 года, вспоминает, что его карьера началась в 1958 году, после окончания Московского государственного университета, с должности «так называемого журналиста» в отделе дезинформации КГБ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité