Exemples d'utilisation de "grazing land" en anglais
A set of principles governs the treatment of agreed activities, which included afforestation, reforestation, deforestation, forest management, revegetation, cropland management and grazing land management.
Свод принципов регулирует режим в отношении согласованной деятельности, которая включает облесение, лесовозобновление, обезлесение, управление лесным хозяйством, восстановление растительного покрова, управление пахотными землями и управление пастбищными угодьями.
That “forest management”, “cropland management”, “grazing land management” and “revegetation” are eligible land-use, land-use change and forestry activities under Article 3, paragraph 4, of the Kyoto Protocol.
что " управление лесным хозяйством ", " управление пахотными землями ", " управление пастбищными угодьями " и " восстановление лесного покрова " подпадают под определение приемлемой деятельности в области землепользования, изменений в землепользовании и лесного хозяйства согласно пункту 4 статьи 3 Киотского протокола.
For this reason, the application of an adjustment to the base year of cropland management, grazing land management or revegetation through an extrapolation should be done with care, given that data may not be reported for the years between 1990 and the commitment period.
По этой причине применение корректива к базовому году в отношении управления пахотными землями, управления пастбищными угодьями и восстановления растительного покрова путем экстраполяции должно осуществляться с осторожностью, поскольку, возможно, не были представлены данные за какие-либо годы с 1990 года до начала периода действий обязательств.
All Parties included in Annex I shall account for anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from all of the following human-induced activities as defined in this annex, other than afforestation, reforestation, deforestation: forest management, cropland management, grazing land management.
Все Стороны, включенные в приложение I, учитывают антропогенные выбросы парниковых газов из источников и их абсорбцию поглотителями в результате следующих, являющихся следствием действий человека видов деятельности, определенных в настоящем приложении, помимо облесения, лесовозобновления, обезлесения: управление лесным хозяйством, управление пахотными землями, управление пастбищными угодьями.
The following direct human-induced activities, other than afforestation, reforestation and deforestation, and their associated greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks, shall be accounted for under Article 3.4 in the second and subsequent commitment periods: [revegetation], [forest management], [cropland management], and [grazing land management].
Согласно статье 3.4, во второй и последующие периоды действия обязательств засчитываются следующие прямые антропогенные виды деятельности, помимо облесения, лесовозобновления и обезлесения, и связанные с ними выбросы парниковых газов из источников и их абсорбция поглотителями: [восстановление растительного покрова], [управление лесами], [управление пахотными землями] и [управление пастбищными угодьями].
[The following direct human-induced activities, other than afforestation, reforestation and deforestation, and their associated anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks, shall be accounted for under Article 3.4 in the second and subsequent commitment periods: [revegetation], [forest management], [cropland management], and [grazing land management]].
[В течение второго и последующих периодов действия обязательств согласно статье 3.4 учитываются следующие являющиеся прямым результатом деятельности человека виды деятельности, помимо облесения, лесовозобновления и обезлесения, и связанные с ними антропогенные выбросы парниковых газов из источников и их абсорбция поглотителями: [восстановление растительного покрова] [управление лесным хозяйством], [управление пахотными землями] и [управление пастбищными угодьями]].
The plan had three priorities: to conduct clearance of agricultural areas and increase public awareness; to enhance grazing land and forested and communal areas; and to promote tourism and private business and commercial sites.
В плане предусмотрены три приоритетных направления деятельности: обезвреживание мин в сельскохозяйственных районах и повышение степени информированности населения; улучшение состояния пастбищных угодий, лесных массивов и общинных районов; и содействие развитию туризма и частного бизнеса, а также коммерческих предприятий.
These include damage to fisheries, fishing boats and gear, damage to cooling water intakes in power stations, contamination of beaches (requiring cleaning operations), contamination of commercial harbours and marinas (demanding cleaning operations) and contamination of coastal grazing land, causing injury to livestock.
Сюда относится нанесение ущерба рыболовству, повреждение рыболовных судов и орудий лова, повреждение водозаборных сооружений охлаждающей воды для электростанций, загрязнение пляжей (что требует проведения мероприятий по их очистке), загрязнение торговых портов и гаваней (что также требует проведения мероприятий по их очистке) и загрязнение прибрежных пастбищных угодий, что наносит ущерб животноводству.
The request notes that the implementation of Article 5 during the extension period will open areas for agriculture, commercial farming, tourism, mining, game ranging and industrial sites and that local inhabitants will be able to freely access water sources, grazing land for their domestic animals and will generally be able to use land without fear.
Запрос отмечает, что осуществление статьи 5 в период продления откроет угодья для сельского хозяйства, товарного фермерства, туризма, горнорудного дела, егерства и под промышленные площадки, а местные жители будут в состоянии свободно получать доступ к источникам воды, пастбищным угодьям для своих домашних животных да и вообще смогут без страха использовать землю.
An SLM technology is defined as an intervention at the field level (on cropland, grazing land, forest land, or other land) which maintains or enhances the productive capacity of the land in areas affected by or prone to degradation (including prevention or reduction of soil erosion, compaction and salinity; conservation or drainage of soil water; maintenance or improvement of soil fertility, etc.).
Технология УУЗР определяется как вмешательство на полевом уровне (в отношении сельхозугодий, пастбищных и лесных угодий и других земель), при котором сохраняется или улучшается продуктивный потенциал земли в районах, затрагиваемых процессом деградации или подверженных ей (включая недопущение или уменьшение эрозии, уплотнения и засоленности почв; сохранение или отведение почвенных вод; поддержание или улучшение плодородия почв; и т.д.).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité