Exemples d'utilisation de "great importance" en anglais

<>
This is a matter of great importance. Это дело огромной важности.
This matter is of great importance. Этот вопрос очень важен.
Our customers place great importance on first-class quality. Наши клиенты придают особое значение качеству.
A quiet room is of great importance to us. Особенно нам хотелось бы тихую комнату.
This is because matters of this sort are bound to differ considerably from each other — those which are of great importance in some lines of business can, at times, be of little or no importance in others. Такие особенности, как правило, для каждой компании свои. То, что представляет огромную важность для одних направлений бизнеса, временами не имеет большого значения для других или совсем для них неважно.
For this reason they are of great importance to long-range investors. По этой причине они представляют огромный интерес для инвесторов, осуществляющих долгосрочные вложения.
A crash program is what occurs when important elements of the research personnel are suddenly pulled from the projects on which they have been working and concentrated on some new task which may have great importance at the moment but which, frequently, is not worth all the disruption it causes. «Ударная» программа часто выглядит так: часть исследовательского персонала внезапно изымается из проектов, над которыми они работали, и концентрируется на иной задаче, решение которой может быть в данный момент важным, но часто не оправдывает тех «побочных» разрушений, к которым приводит.
Of great importance in this stage is to build genuine credibility about the Kingdom’s economic policy and be as predictable as possible by the market. На данном этапе крайне важно сформировать истинное доверие к экономической политике королевства и быть максимально предсказуемыми для рынка.
Nevertheless, the great importance of Serbia's application for EU accession is that it could bring about successful and permanent reorganization of the Balkans. Тем не менее, важность заявления Сербии на прием в ЕС состоит в том, что она могла бы привести успешную и долговременную реорганизацию Балкан.
The attention of US President Barack Obama is centered on matters of great importance, such as the Middle East, his evolving strategy in Afghanistan, and the struggling American economy. Внимание президента США Барака Обамы сосредоточено на делах огромной важности, таких, как Ближний Восток, его стратегия развёртывания в Афганистане и бедственное положение американской экономики.
Periodic meetings between the appropriate committees of the US Congress and the European Parliament would also be of great importance, as ultimately both bodies will have to ratify any international treaties. Периодические встречи между соответствующими комитетами Конгресса США и Европейского Парламента также были бы очень важными, поскольку в конечном счете оба органа должны будут ратифицировать любые международные соглашения.
So the future of this big country is of great importance to Europe; Таким образом, будущее этой большой страны имеет большое значение для Европы;
Thaksin's ownership of the Manchester City football club might not seem of great importance to observers outside Thailand and Asia. То, что Таксин владеет футбольным клубом Манчестера, не учитывается наблюдателями за пределами Таиланда и Азии.
Both candidates have placed great importance on global warming. Оба кандидата придают большое значение глобальному потеплению.
Indeed, little would change on the ground even with full Palestinian statehood if Israel and the US do not accept it - and Mexico and Chile could lose much in distancing themselves from an ally on a question of great importance to it. В действительности, мало что изменится даже при условии полной государственности Палестины, если Израиль и США не признают ее - а Мексика и Чили могут многое потерять от отдаления от союзника по вопросу, который для него является очень важным.
China attaches great importance to tackling climate change. Китай придает большое значение разрешению проблемы изменения климата.
These three powers, each of great importance to Europe, have been rivals for many centuries. Эти три державы, каждая из которых очень важна для Европы, были соперниками на протяжении многих столетий.
On the one hand, the principle of one commissioner per Member State with full voting powers carries great importance to many member states and to many citizens. С одной стороны, принцип одна страна - один комиссар, имеющий полное право голоса, очень важен для многих стран - членов ЕС и их граждан.
Perhaps if mem understood very great importance of occasion. Возможно, мадам не понимает всей важности обстоятельств.
It can be argued that this process has gone too far, posing an obstacle to research that is of great importance for the developing world. Можно привести доводы в пользу того, что этот процесс зашел слишком далеко и создает препятствие решению важных для развивающегося мира задач.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !