Exemples d'utilisation de "great interest" en anglais
We feel that the proposal of Brazil, India, Germany and Japan has aspects of great interest that we support and that merit the soonest possible attention.
Мы считаем, что предложение Бразилии, Индии, Германии и Японии является очень интересным; мы поддерживаем его и считаем, что ему необходимо как можно скорее уделить соответствующее внимание.
It is a rather short month, but one that has been filled every day by important issues and during which we have held consultations and discussions and taken decisions of great interest and significance.
Этот месяц относительно короткий, но он был насыщен за счет ежедневного рассмотрения важных вопросов, и за этот период нами был проведен ряд консультаций и дискуссий, а также приняты очень интересные и важные решения.
Ever since, they have been a subject of great interest and debate.
С тех пор и до наших дней они продолжают вызывать к себе сильный интерес и являются предметом постоянных дискуссий.
We all have a great interest in America’s turning around, sound and soon.
Поэтому мы все заинтересованы в том, чтобы США возродились быстро и уверенно.
We await the presentation of the final report later this year with great interest and anticipation.
Мы с интересом и нетерпением ожидаем его окончательных выводов в конце этого года.
We take great interest in the conservation and sustainable use of our marine and fisheries resources.
Мы крайне заинтересованы в сохранении и устойчивом использовании своих морских и рыбных ресурсов.
Romania takes great interest in progress in strengthening the police and the fight against organized crime.
Румыния с огромным интересом следит за прогрессом в деле укрепления полиции и борьбы с организованной преступностью.
The conceptualization of “human rights indicators” has therefore become an area of great interest to a range of institutions.
В связи с этим концептуализация " показателей в области прав человека " стала областью, представляющей огромный интерес для целого ряда учреждений.
While the patient may derive limited or no benefit from testing, others may have great interest in administering it.
В то время как пациент сможет получить ограниченные преимущества или вообще никакой пользы от проведения анализа, другие возможно слишком заинтересуются управлением этим анализом.
His landlady told us you'd been there and that you took a great interest in looking through his things.
Его консьержка сказала, что Вы заходили и что Вы интересовались его личными вещами.
And of course that juxtaposition is of great interest to me because it creates a kind of a spark of new energy.
Такое сочетание представляет для меня огромный интерес, потому что это вспышка новой энегрии.
The project is seen as of great interest to Brazil, since it also contributes to bringing the Alcantara Launch Centre into full operation.
Проект представляет для Бразилии значительный интерес, поскольку он будет способствовать также полному введению в строй стартового комплекса в Алькантара.
The public concerned takes a great interest in the results of decision-making, so it can be supposed to take part in consultations or subsequent permission procedures.
Заинтересованная общественность проявляет особое внимание к результатам процесса принятия решений и в этой связи, как предполагается, может участвовать в консультациях или последующих процедурах выдачи разрешений.
The transport industry and especially the companies that offer long distance transportation have a great interest in comprehensive information that covers a great number of issues and countries.
Транспортная отрасль, и особенно компании, занимающиеся перевозками на большие расстояния, безусловно, заинтересованы в получении всеобъемлющей информации, касающейся большого количества вопросов и стран.
Great interest has been expressed by Government representatives, legal practitioners, companies and civil society with regard to the work of the Special Representative on investment agreements and human rights.
Представители правительств, юристы-практики, компании и гражданское общество проявили огромный интерес к проводимой Специальным представителем работе по соглашениям об инвестициях и по правам человека.
The efficiency and transparency of the Council's work and its decision-making process are issues of great interest and importance to a large majority of the United Nations membership.
Эффективность и транспарентность работы Совета и процесса принятия им решений — это вопросы, представляющие огромный интерес и значение для большинства членов Организации Объединенных Наций.
That and the overwhelming participation of representatives at the twelfth meeting of States parties on 29 August 2002 had demonstrated the great interest of States parties in the Committee's work.
Активное участие представителей в этом совещании и в двенадцатом совещании государств-участников, состоявшемся 29 августа 2002 года, продемонстрировало огромный интерес, который государства-участники проявляют к работе Комитета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité