Exemples d'utilisation de "grizzly" en anglais
We explored the glacier in the back country of his Grizzly Sanctuary.
Он исследовал ледник в глуби Святилища Гризли.
This - you can put details, toes and claws. A grizzly bear has claws.
Вы можете добавить деталей: пальчики и когти. Медведь гризли со своими когтями.
It was in a grizzly bear preserve, although no one told me that before we went.
Это был заповедник медведей гризли, хотя ни один человек мне об этом не сказал заранее.
'Cause I just have this image of these guys in flannel shirts with grizzly beards, and.
Потому что просто я представил эту картину с парнями во фланелевых рубашках, медведи гризли и.
It's a valley where, in a long day, perhaps, too, you can follow the tracks of grizzly and wolf and drink from the very sources of water that gave rise and cradled the great civilizations of the Northwest Coast.
Это долина, в которой вы можете пройти по следам медведя-гризли или волка и напиться воды из того самого источника, который стал колыбелью великих цивилизаций Северо-Западного побережья.
And yet, both bears back in pursuit of Saturn, including Mickey, who appears to have gotten the worse for the wear in the fight between Sergeant Brown and Mickey for the right to court Saturn, the queen of the Grizzly Sanctuary.
Оба медведя добивались Сатурн, включая Микки, который, пожалуй, больше всего пострадал в бое между Сержантом Брауна и Микки - за право снискать расположение Сатурн, королевы Святилища Гризли.
A fact which was out of step with his stylization as the lone guardian of the grizzlies.
Этот факт не согласуется с его имиджем одинокого охранника медведей гризли.
When Lewis and Clark crossed North America in 1804 there were more than 50,000 grizzlies in the west.
Когда в 1804 году Льюис и Кларк пересекли Северную Америку, на западе было более 50,000 гризли.
And finally, in a rather grizzly way, the Bosnia war crimes; some of the people brought to trial were brought to trial because of the evidence from pollen, which showed that bodies had been buried, exhumed and then reburied somewhere else.
Наконец, довольно жуткий пример: военные преступления в Боснии. Часть преступников оказалась на скамье подсудимых благодаря свидетельствам, добытым с помощью пыльцы, которые показали, что трупы были похоронены, эксгумированы и перезахоронены в другом месте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité