Exemples d'utilisation de "gross invoice amount" en anglais
You cannot post the invoice or update a packing slip unless the letter of credit shipment line amount either equals the invoice amount or the shipment variation is within the tolerance limit specified in the Tolerance percentage field in the Letter of credit / import collection form.
Разнести накладную или обновить отборочную накладную можно только в том случае, если сумма отгрузки по аккредитиву равна сумме накладной или отклонение по отгрузке находится в пределах допуска, указанного в поле Процент допуска формы Аккредитив / импортное инкассо.
In the Percentage to retain field, enter the percentage of a vendor invoice amount to retain.
В поле Удерживаемый процент введите процент от суммы накладной поставщика для удержания.
You can select an estimated amount on the invoice, and then reverse the estimate when you calculate the actual invoice amount earned on a project.
В накладной можно выбрать оценочную сумму, а затем после расчета фактической суммы накладной, полученной по проекту, это первоначальное значение можно отменить.
Time-and-material projects – The customer invoice amount is based on transaction lines that are entered on projects.
Проекты "Время и расходы" – сумма накладной клиента основывается на строках проводок, введенных для проектов.
In the Customer payment retention percentage field, enter the percentage of the invoice amount to retain until the specified percentage of work is completed.
В поле Процент удержания платежей клиентов введите процент от суммы накладной для удержания до тех пор, пока указанный процент работ не будет завершен.
The following example shows how a percentage of a vendor invoice amount is retained based on the percentage that is complete for a project.
В следующем примере показано, как удерживается процент от суммы по накладной поставщика в зависимости от процента завершенных работ по проекту.
Fixed-price projects – The customer invoice amount is based on invoice billing schedules.
Проекты с фиксированной ценой – сумма накладной клиента основывается на графике выставления счетов.
For example, the tolerance is 5 percent, and the total invoice amount on the purchase order is 100.00.
Например, допуск равен 5%, а итоговая сумма накладной в заказе на покупку равна 100,00.
The invoice amount of 8,667 is automatically calculated (33 percent of 20,000 plus 20 percent of 10,000).
Сумма накладной составляет 8 667 рассчитывается автоматически (33 от 20 000 плюс 20 процентов от 10 000).
The retained amount is automatically subtracted from the invoice amount.
Сумма удержания автоматически вычитается из суммы накладной.
Select this check box to have the freight bill automatically matched with the invoice amount and paid to the vendor.
Установите этот флажок, чтобы автоматически сопоставить вексель фрахта с суммой накладной и осуществить платеж поставщику.
The invoice amount can be split in incoming VAT processing.
Сумму накладной можно разделить на обработку входящего НДС.
Therefore, a price match icon is displayed if the total invoice amount on the invoice exceeds 105.00.
Поэтому значок сопоставления цены отображается, если итоговая сумма накладной превышает 105,00.
The following example shows how a percentage of the invoice amount is retained for a project until the project has reached a specified percentage of completion.
В следующем примере показано, как удерживается процент от суммы накладной, пока проект не достигнет ранее указанного уровня завершения.
Customer retention – Create a customer invoice, but withhold part of the invoice amount until the project is completed.
Удержание клиентом — создание накладной клиенту с удержанием части суммы по накладной до завершения проекта.
Total invoice amount = 200.00 + 54.00 + 40.00 = 294.00
Итоговая сумма накладной = 200,00 + 54,00 + 40,00 = 294,00
Withholding tax is deducted from the invoice amount.
Подоходный налог вычитается из суммы накладной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité