Beispiele für die Verwendung von "gross national income" im Englischen
Georgia's gross national income (GNI) per capita amounts to US $ 736.
Валовой национальный доход (ВНП) Грузии на душу населения составляет 736 долл.
At the same time, the debate around gross national income has been gaining steam.
В то же время, набирают обороты споры вокруг валового национального дохода.
The gross national income factor does indicate the level of income available to the country.
Фактор валового национального дохода указывает на уровень доходов, который имеется в распоряжении страны.
With regard to gross national income, he drew attention to paragraph 20 of the report.
Переходя к вопросу о валовом национальном доходе, он обращает внимание на пункт 20 доклада.
Figure 3 Net disbursements of official development assistance (as a percentage of gross national income)
Рисунок 3 Чистые выплаты по линии ОПР (доля в валовом национальном доходе) (В процентах)
The World Bank sets a threshold for receiving assistance, based on per capita gross national income (GNI).
Мировой Банк устанавливает порог для получения помощи, исходя из валового национального дохода (ВНД) на душу населения.
Only four EU members now spend the globally agreed 0.7% of gross national income on development aid.
Только четыре страны – члена ЕС в настоящее время тратят принятые на глобальном уровне 0,7% от валового национального дохода на помощь в целях развития.
In 2001, France’s gross national income per capita overtook that of Germany, and is now 4% higher.
В 2001 году валовой национальный доход на душу населения во Франции превысил доход на душу населения в Германии, и сейчас он на 4% выше.
The UK has pledged 0.7% of its gross national income, but is debating who will receive it.
Великобритания обещала выделить 0,7% своего валового национального дохода, однако до сих пор идут дебаты, кто именно должен его получать.
Remittances, which provide 18 per cent of gross national income, are therefore expected to drop dramatically in the future.
Поэтому в будущем можно ожидать резкого снижения объема денежных переводов, которые составляют 18 процентов валового национального дохода.
The Commission is proposing to increase budgetary appropriations to 1.24% of the EU’s combined gross national income.
Комиссия предлагает увеличить бюджетные ассигнования до 1.24% от объединенного валового национального дохода ЕС.
It’s an identity, save for any statistical discrepancy between gross national product (GDP) and gross national income (GNI).
Это математическое тождество, если не считать возможных статистических расхождений между размерами валового внутреннего продукта (ВВП) и валового национального дохода (ВНД).
The scale of assessments should be based on the most current, comprehensive and comparable data available for gross national income.
Шкала взносов должна основываться на имеющихся в наличии самых последних, всеобъемлющих и сопоставимых данных о валовом национальном доходе.
Real gross national income growth for the past three years is expected to be an average of seven per cent.
Ожидается, что реальный рост валового национального дохода за последние три года в среднем составит семь процентов.
Averages of total and per capita gross domestic product and gross national income, 2005-2007 (Three-year statistical base period)
Средние показатели общего и подушевого объема валового внутреннего продукта и валового национального дохода за 2005-2007 годы (трехлетний статистический базовый период)
Cobham (2004) estimates that seigniorage revenues could range between 0.3 and 4.2 per cent of gross national income (GNI).
По оценкам Кобхэма (Cobham, 2004), эмиссионные доходы могут составить от 0,3 до 4,2 % валового национального дохода (ВНД).
The relations among Product, Terms of trade and Gross National Income in real terms is shown in table 0.7.2.
Взаимосвязь между товаром, условиями торговли и валовым национальным доходом в реальном выражении показана на таблице 0.7.2.
Programme expenditures in 2003 for countries classified according to gross national income, other resources — emergency (In millions of United States dollars)
Расходы по программам в 2003 году с разбивкой по странам, сгруппированным по показателю валового национального дохода, по линии прочих ресурсов — чрезвычайных
We will honour our pledge to increase official development assistance to our target of 1 per cent of gross national income.
Мы выполним взятое нами обязательство увеличить официальную помощь в целях развития до установленного для нас показателя в 1 процент от валового национального дохода.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung