Exemples d'utilisation de "ground phase of exercises" en anglais
Participants were divided into three breakout groups and, in a series of exercises, were asked:
Участники были разделены на три секционные группы, на которых в ходе различных упражнений им было предложено:
This first phase of disarmament Damascus completed the day before the established deadline.
Этот первый этап разоружения Дамаск завершил за день до установленного срока.
Germany proposes that the Review Conference also invite the United Nations Secretary-General to consider holding an exercise or a series of exercises in order to test the applicability of the guidelines and procedures as well as the lists of qualified experts and laboratories.
Германия предлагает, чтобы обзорная Конференция также пригласила Генерального секретаря Организации Объединенных Наций подумать о проведении тренировок или серии тренировок, с тем чтобы апробировать применимость основных принципов и процедур, а также списков квалифицированных экспертов и лабораторий.
During the first phase of construction, the interior area of the terminal will amount to 50 thousand square meters, with its possible future expansion.
На первом этапе строительства внутренняя площадь терминала составит 50 тыс. кв. м, в дальнейшем возможно ее увеличение.
When the core of a programme of work, for example, is to conduct political analysis, ensure policy coordination or provide intergovernmental support, the results of exercises aimed at learning lessons touch upon issues such as sovereignty and policies of Member States and may therefore not be suitable for wide, transparent dissemination.
Например, когда основу программы работы составляют проведение политического анализа, обеспечение координации политики или оказание межправительственной поддержки, результаты деятельности по учету накопленного опыта затрагивают такие вопросы, как суверенитет и политика государств-членов, и поэтому не могут быть предназначены для широкого транспарентного распространения.
Hydro-laboratory of CPK - mandatory phase of training for a flight.
Гидролаборатория ЦПК - обязательный этап подготовки к полету.
In May 2016, NIAC approved a second phase of the SpaceWorks project, this time releasing $250,000 to extend first-phase engineering, operational, and medical research plans.
В мае 2016 года руководство NIAC утвердило второй этап проекта SpaceWorks, на сей раз выделив ей 250 000 долларов на продолжение инженерных изысканий, а также оперативных и медицинских исследований.
The launch pad for Angara won’t be built at Vostochny until 2018, during the cosmodrome’s second phase of construction.
Стартовую площадку для «Ангары» на Восточном построят не раньше 2018 года, то есть, на втором этапе строительства космодрома.
I am sure he could launch a reconciliation phase of his geopolitical game at the same moment as he decided that a military phase should be put on hold.
Я уверен, что он в своей геополитической игре мог приступить к этапу примирения тогда же, когда решил приостановить военную фазу.
Neither have scores of smaller price-cutting suppliers of peripheral equipment been able to displace IBM as the main and most profitable operator in that phase of the computer industry.
Так же, как не смогли вытеснить IBM с рынка периферийного компьютерного оборудования, на котором она занимает место основного оператора, имеющего самый высокий уровень рентабельности, десятки более мелких поставщиков этого оборудования, применяющих «подрезание» цен.
Nevertheless, the path of least resistance is to the upside and as such further gains could be on the way once this phase of profit-taking is over.
Тем не менее, путь наименьшего сопротивления – вверх, и, стало быть, дальнейший рост может последовать, как только завершится эта фаза фиксации прибыли.
Therefore I would treat yesterday’s move as a corrective phase of the larger downtrend.
Поэтому я бы рассматривал вчерашнее движение как коррекцию большого снижающегося тренда.
As a result, I would treat the recovery from 1.0460 as a corrective phase of the larger down path.
В результате, я бы относился к восстановлению от 1.0460 как к корректирующей фазе нисходящего движения.
• … it works well in all market conditions as it is designed to identify each phase of the market's cycles.
• … он хорошо работает в любых рыночных условиях, поскольку создан для определения каждой фазы рыночного цикла.
The recent decline supports my view to treat the aforementioned recovery as a corrective phase of the larger downtrend.
Недавнее снижение поддерживает мою точку зрения, что вышеуказанное движение было фазой коррекции общего нисходящего тренда.
Ant Financial is currently in the test phase of a retail shopping credit system, called Just Spend (Huabei - 花呗), which will allow consumers to take out month-to-month loans of between 1,000RMB ($160) and 30,000 RMB ($5,800), to be paid back within a month.
В настоящее время Ant Financial тестирует систему предоставления кредитов для покупок в розницу под названием Just Spend, или «Просто потрать» (Huabei - ? ?), позволяющую потребителям брать кредиты в размере от 1 000 юаней (160 долларов США) до 30 000 юаней (5800 долларов) сроком на месяц.
Where in comparison, the ECB has already entered a phase of gradual rate hikes.
Для сравнения, ЕЦБ уже вступил в фазу постепенного повышения ставок.
In the bigger picture, the plunge from near 0.7625 confirmed my view that the recovery from 0.7175 (S2) was just a corrective phase of the larger downtrend.
В общей картине, падение ниже 0,7625 подтвердили мое мнение, что выход из 0,7175 (S2) был просто фазой коррекции большего спада деловой активности.
This thought is that here in the mid-twentieth century the current phase of the business cycle is but one of at least five powerful forces.
Эта мысль заключается в том, что в середине XX века фаза цикла деловой активности проявляет себя лишь как одна из по крайней мере пяти важнейших «влиятельных» сил.
Then, last March, he scuttled that “better plan” when Defense Secretary Chuck Hagel announced cancellation of the fourth and last phase of an Eastern Europe missile shield program...which, by the way, would also offer defense to U.S. territory from Iranian missiles.
Затем в марте нынешнего года он отказался и от этого «более качественного плана», когда министр обороны Чак Хейгел (Chuck Hagel) объявил о прекращении реализации четвертой и последней фазы программы создания восточноевропейского ракетного щита, ... которая, кстати, обеспечивала бы также защиту территории Соединенных Штатов от иранских ракет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité