Exemples d'utilisation de "ground's" en anglais avec la traduction "основания"

<>
History provides grounds for optimism. История дает основания для оптимизма.
You're firing me without grounds? Так значит, вы увольняете меня без оснований?
There are grounds for cautious optimism. Есть основания для бережного оптимизма.
S you're firing me without grounds? Так значит, вы увольняете меня без оснований?
He has good grounds for believing that. У него есть достаточные основания верить в это.
Nor has Belgrade given grounds for confidence. Белград также не дает оснований для доверия.
The legal [arguments] [grounds] supporting the claim. юридические [аргументы] [основания], подкрепляющие исковое требование.
None of these legal grounds holds water. Ни одно из этих легальных оснований не выдерживает критики.
Yet there is little ground for genuine optimism. Однако серьезных оснований для истинного оптимизма нет.
You had no grounds to abandon your post. Вы не имели оснований покидать свой пост.
Do you have any grounds for thinking so? У вас есть какие-нибудь основания так полагать?
The legal grounds or arguments supporting the claim. юридические основания или аргументы, подкрепляющие исковое требование.
Recent developments seem to offer grounds for optimism. Но последние события, кажется, дают основания для оптимизма.
Of course, Saudi Arabia has some grounds for suspicion. Да, у Саудовской Аравии есть определённые основания для подозрений.
Your Honor, this is serious grounds for a mistrial. Ваша Честь, это серьезные основания для разбирательства.
You'd be on safe legal ground on this matter. Касательно этого, вы можете быть уверены в законных основаниях.
Perhaps this particular attack can be justified on those grounds. Возможно, эту атаку в особенности можно оправдать на таких основаниях.
on what grounds am I upbeat at all about history? Какие у меня есть основания смотреть на историческое развитие с оптимизмом?
But alongside those strong grounds for optimism are significant worries. Но наряду с такими сильными основаниями для оптимизма, также имеются значительные поводы для беспокойства.
And yet there are grounds for optimism in East Asia. И все же есть основания для оптимизма в Восточной Азии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !