Exemples d'utilisation de "grow old" en anglais
Your parents will grow old and die, just like your dreams.
Твои родители старятся и умирают, так же, как и твои мечты.
I can't ring your bell anymore, so we'll grow old, I'll die, and you'll find happiness with a vibrating egg.
Я больше не могу звонить в твой колокольчик, мы постареем, я умру, и ты найдешь счастье с вибрирующим яичком.
Countries whose governments grow old face the same fate as outdated companies.
Страны, чьи правительства стареют, ждет та же участь, что и устаревшие компании.
We can stay here until we grow old and die, but it's obvious that this case boils down to your word versus Mrs. Keane's word.
Мы может сидеть здесь пока не постареем и умрём, но очевидно, что это дело сводится к вашему слову против слова миссис Кин.
This has raised concerns that the population will grow old before it grows rich.
Это вызывает озабоченность, что население будет стареть, прежде чем оно сможет богатеть.
And while there is no punishment, we'll grow old unpunished.
И покуда не наказуется, Безнаказанные мирно будем стариться.
Therefore when you are a young country, again you have a chance to put in place a modern pension system so that you don't create entitlement problems as you grow old.
Так вот, в стране относительно молодой имеется возможность положить основы современной пенсионной системы. С тем, чтобы решить проблему права на соцзащиту к тому времени, когда страна постареет.
You don't know the pain of living centuries, watching the women you love, grow old and turn to dust!
Ты не знаешь что это такое, жить веками, глядя на то, как твои любимые стареют и превращаются в тлен!
I want to grow old, experience the cycle of life, have gray hair, become a curmudgeon like you.
Я хочу состариться, испытать жизненный цикл, поседеть, стать таким же грубияном, как ты.
I buried hundreds of people and we watched each other grow old.
Я похоронил сотни людей, мы старились друг у друга на глазах.
Only those that sustain innovation can drive change in the world, because they are the governments that never grow old.
Только те, кто поддерживают инновации являются движущей силой перемен в мире, потому что они – правительства, которые никогда не стареют.
Cam once told me that all he wanted was someone to sit in a rocking chair and grow old with.
Кэм однажды сказал мне, что все, чего он хочет, и состариться вместе с кем-нибудь, сидя в кресле-качалке.
But we both agreed that, you know, we didn't want to grow old taking up each other's space.
Но мы оба согласились, что, Вы знаете, мы не хотим стареть занимают друг друга пространства.
He got down on one knee, told me all the reasons he loved me, how he wanted to grow old with me.
Он опустился на колено, рассказал мне, почему любит меня, что хочет состариться со мной.
He's spent his life tending to others, and now he just wants to marry the woman he loves and grow old by her side.
Он провел всю свою жизнь, помогая другим, и сейчас он лишь хочет жениться на женщине, которую любит, и состариться вместе с ней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité