Exemples d'utilisation de "guidance" en anglais

<>
Operational guidance for the secretariat Оперативное руководство для секретариата
Telemetric guidance computer into orange grid. Телеметрический вычислитель в режим наведения.
Here, the argument is almost medieval, as when the Bible could not be translated into the vernacular for fear that people would seek God on their own and forget the guidance of the Church hierarchy. Эта аргументация напоминает чуть ли не средневековье, когда Библию не переводили с латыни, опасаясь, что люди станут искать Бога сами, пренебрегая водительством церковной иерархии.
Guidance, technical support and quality assurance Общее руководство, техническая помощь и обеспечение качества
I didn't bring guidance chips for a Cuisinart. Я принес чипы наведения не для кухонного комбайна.
And their leaders, their leaders: before they send their sons and daughters off to war in your country - and you know the reason - before they send them off, they go to a Christian church, and they pray to their Christian God, and they ask for protection and guidance from that god. А что же их лидеры, их лидеры, перед тем как послать своих сыновей и дочерей на войну в вашу страну - вы знаете, зачем - так вот, перед тем как послать их, они идут в христианскую церковь и молятся своему христианскому богу, просят защиты и водительства у этого бога.
Service 4: Guidance and Training Manuals Служба 4: Руководства и учебные материалы
standards (e.g. guidance systems, satellite navigation, inertiale navigation); стандарты (например, системы наведения, спутниковая навигация, инерциальная навигация);
Strategic and operational planning and guidance Стратегическое и оперативное планирование и руководство
He and John are replacing a Fine Guidance Sensor. Он и Джон заменяют точный сенсор наведения.
See more guidance about editing exported campaigns. Смотрите дополнительные руководства по редактированию экспортированных кампаний.
A basic submunition means a munition that contains explosives but no guidance system or fail safe mechanism. Основной суббоеприпас означает боеприпас, который содержит взрывчатые вещества, но не имеет системы наведения или отказоустойчивого механизма.
Items 3-5: Guidance of work areas Пункты 3-5: Руководство деятельностью в областях работы
is equipped with a guidance system or is otherwise effective only within a pre-defined area; [and/or] оснащены системой наведения или иным образом эффективны только в пределах заданного района; [и/или]
FCA Rules – the FCA Handbook of Rules and Guidance. Правила УФН – Свод правил и руководств УФН.
Iraq has also declared the recent import of chemicals used in propellants, test instrumentation and guidance and control systems. Ирак также объявил о закупке недавно химических веществ, используемых в различных видах ракетного топлива, испытательном оборудовании и в системах наведения и слежения.
Guidance of Work Area 3: Forest sector outlook studies Руководство деятельностью в области работы 3: Перспективные исследования по лесному сектору
An advanced submunition means a munition that contains explosives and either a guidance system or a fail safe mechanism. Передовой суббоеприпас означает боеприпас, содержащий взрывчатые вещества и либо систему наведения, либо отказоустойчивый механизм.
And so we need guidance and we need didactic learning. Нам нужно руководство и наставническое учение.
The fine guidance sensor for the telescope will be designed by Canadian companies EMS Technologies and COM DEV International. Датчик системы точного наведения для этого телескопа будет разработан канадскими компаниями " EMS Technologies " и " COM DEV International ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !