Exemples d'utilisation de "guillotine shearing machine" en anglais

<>
Europe is the continent of Michelangelo and Montesquieu, but also of the guillotine and the gas chamber. Европа является континентом Микеланджело и Монтескье, но и континентом гильотины и газовой камеры.
The brain is just a complicated machine. Мозг просто сложная машина.
It can wait until we finish shearing. Это может подождать до окончания стрижки овец.
Kneel for the guillotine. Преклонив колени перед гильотиной.
This machine cranks out a thousand screws an hour. Эта машина производит тысячу винтов в час.
Because there's shearing all along that line, she's a little uneven. Из-за этого сдвига она кажется кособокой.
When Troy hits him with that guillotine, man, it's lights out. Когда Трой вмажет ему своим коронным, мужик, это будет нечто.
This machine is superior in quality to that one. Эта машина лучшего качества, чем та.
Our victim had a compound fracture to the right fibula and shearing to the tibia from the fibula rubbing against it. У нашей жертвы перелом правой малоберцовой кости и смещение к голени от трения малоберцовой кости в противоположном направлении.
Was gonna cut Tessa's head off with my new guillotine, but I really have no follow-through so. Собирался отрубить голову Тессе с помощью моей новой гильотины, но у меня ничего не вышло, поэтому.
Why is machine translation useless? Почему бесполезен машинный перевод?
In the lower legform to bumper test, vehicles must meet limits on lateral knee bending angle, knee shearing displacement, and lateral tibia acceleration. При проведении испытания бампера на удар моделью нижней части ноги транспортные средства должны обеспечивать соблюдение предельных значений в отношении угла бокового изгиба колена, сдвига колена и бокового ускорения голени.
Do you think it's gonna be sleeping in some soundproof chamber with its head in a guillotine? Ты думаешь, что он будет спать в какой-то звуконепроницаемой камере, положив голову под гильотину?
The machine takes a lot of room. Эта машина занимает много места.
In addition, the group noted that legforms must also be carefully handled, as handling of the legform can affect variability in the bending angle, shearing displacement, and acceleration measured by the impactors due to the sensitivity to humidity. Кроме того, группа отметила, что модели ног требуют также осторожного обращения, поскольку кондиционирование модели ноги может также привести к изменению угла изгиба, сдвига колена и ускорения, измеряемого приборами, установленными в ударных элементах, в связи с их чувствительностью к влажности.
Yeah, put you in a guillotine choke hold. Да, и сделать ему мертвый захват шеи.
She is used to handling this machine. Она привыкла к обращению с этой машиной.
The most common mechanism causing pedestrian knee injury is a lateral bending between the thigh and the leg, which can be associated with shearing motion (horizontal displacement between the tibia top and the femur lower extremity in the direction of impact). Наиболее распространенным механизмом нанесения коленной травмы пешеходу является изгиб ноги по отношению к бедру в боковой плоскости, что можно ассоциировать с движением сдвига (горизонтальный сдвиг между верхней частью голени и нижней части бедренной кости в направлении удара).
You had ample opportunity to add that second nail when you set up the guillotine for Eva. У вас была возможность вставить второй гвоздь, когда настраивали гильотину для Евы.
I can't remember how to use this machine. Я не могу вспомнить, как пользоваться этой машиной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !