Exemples d'utilisation de "guinness" en anglais
Because the cat had hit the Guinness Book of Records by being the tallest cat in the world.
Потому что этот кот был занесен в Книгу Рекордов Гиннесса как самый высокий кот в мире.
The largest loaf of bread weighed was baked by a Brazilian on November 13, 2008 in the city of Curitiba in Parana state, south Brazil, according to the Guinness Book of World Records.
Крупнейшую по весу буханку хлеба испекли 13 ноября 2008 года в городе Curitiba в бразильском штате Parana на юге страны, о чем свидетельствует запись в Книге рекордов Гиннеса.
And by that alone we at least take away the stigma meriting by now the Guinness Book of Records, of being the sole global body for disarmament but still not having been able to produce anything meaningful for 12 years, not even a focused agenda, by allowing ourselves instead, at long last, some operational reflection on such existential matters as disarmament, arms control and non-proliferation.
И уже одним только этим мы, по крайней мере, убираем это клеймо, заслуживающее уже отражения в Книге рекордов Гиннесса: быть единственным глобальным форумом по разоружению, который за 12 лет так и не смог произвести на свет ничего содержательного, даже сфокусированной повестки дня,- позволяя себе вместо этого наконец-то предпринять кое-какие оперативные размышления по таким экзистенциальным вопросам, как разоружение, контроль над вооружениями и нераспространение.
He dreams of getting his name in the Guinness Book of Records.
Он мечтает увидеть своё имя в Книге рекордов Гиннеса.
He actually holds the "Guinness Book of World Records"
Между прочим, он рекордсмен "Книги рекордов Гиннесса"
I'm not being funny, he's in the Guinness Book of Records.
Я не шучу, он в книге рекордов Гиннеса есть.
Inaugurated in 1995, it was listed in the Guinness Book of World Records in 1997, as the largest stone temple outside India.
Храм был открыт в 1995 году, а в 1997 году занесен в «Книгу мировых рекордов Гиннесса» как самый большой каменный храм за пределами Индии.
After more than four decades of existence, it could be entered in the Guinness Book of Records as the longest-lasting embargo in human history.
Это эмбарго, сохраняющееся более четырех десятилетий, уже можно занести в Книгу рекордов Гиннеса в качестве самого длительного эмбарго за всю историю человечества.
I could not believe that Cuba had been under an economic, commercial and financial embargo for more than four decades, an embargo which should go into the Guinness Book of Records as the longest one in recent history.
Я даже не мог поверить тому, что Куба находится в условиях экономической, торговой и финансовой блокады вот уже более четырех десятилетий — той самой блокады, которую следует занести в книгу рекордов Гиннеса как самую продолжительную блокаду.
And here he is six years later, Guinness, with his very happy owner.
А вот уже шестью годами позже, Гиннес со своим счастливым хозяином.
All those trips to the police station, think I can break the Guinness Record?
Все те поездки в отделение полиции, думаю, что я могу установить Рекорд Гиннеса?
Here's a cancer growing on the lip of a Wuarter horse named Guinness.
А вот опухоль губы арабского скакуна по кличке Гиннес.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité