Exemples d'utilisation de "had our eye on" en anglais

<>
We've had our eye on you. Мы следили за тобой.
We've had our eye on it a while now, haven't we, Bessy? Мы давно положили на нее глаз, так ведь, Бесси?
There's a narcotics detective that we've had our eye on for some time. Тут детектив по наркотикам, за которым мы следили какое-то время.
As you can see, we've had our eye on you for some time now, Mr. Anderson. Как вы видите, мы следили за вами некоторое время, Мистер Андерсон.
As a matter of fact, we have our eye on you. Мы действительно следим за вами.
We've had our eye on Jennings for awhile. Мы уже наблюдали за Дженнингсом.
We've had our eye on you for a long time. Мы наблюдали за тобой долгое время.
We have had our eye on Kristoffer for a long time. Мы давно уже держим Кристоффера в поле зрения, он давний "знакомец".
Three more and we can afford that towel we've had our eye on. Ещё три продадим, и сможем купить то полотенце, что нам приглянулось.
We, too, need to keep our eye on the big picture. Мы все должны стараться видеть ситуацию в более широким плане.
Perhaps we are not keeping our eye on the ball with sufficient assiduity, sir. По-моему, мы недостаточно внимательно следим за мячом, сэр.
We can get a couple of blondes just to help us keep our eye on our wives who've seen fit to go out with other men! Мы можем взять с собой пару блондинок, чтобы они помогли нам проследить за женами, которые считают, что могут выйти в свет с другими мужчинами!
Let's get our eye witnesses in front of a police artist, see if we can get a sketch done. Давайте сведем наших очевидцев с полицейским художником, может, нам удастся сделать набросок.
Keep an eye on the boys. They're mischievous. Присматривай за мальчиками, они непослушные.
"Virgin has expanded into many territories over the years, but we have never had our own planet before," said Branson. «Virgin Group на протяжении нескольких лет проводила активную экспансию, но своей планеты у нас не было никогда, — сказал Брэнсон.
That is what plays such a crucial part in determining what light gets through to our eye. Вот, что играет столь важную роль в определении того, какой именно свет пройдет сквозь наш глаз.
Keep an eye on him. Приглядывай за ним.
Judah and I have had our differences, but the piece strikes me as a generally reasonable one. Прежде у нас с Джудой было множество разногласий, однако эта статья показалась мне в целом достаточно обоснованной.
Well, we deduce it by the direction that the ray is traveling as it enters our eye, right? Мы выводим его по направлению распространения луча, по тому, как он попадает в наш глаз, правильно?
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating. Учительница следила за мной, считая, что я списываю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !