Exemples d'utilisation de "hair trigger" en anglais
It's got a walnut stock, cobalt blue steel and a hair trigger.
Приклад из орехового дерева, ствол из вороненой стали и отличная пусковая система.
For example, set the minimum travel distance higher than the hair trigger level, and then test in your game until you're happy with the response.
Например, задайте минимальный ход курка для краткого нажатия, а затем проверьте его в игре, добившись таким образом оптимального значения.
It removes the need for a hair trigger for retaliation to make your deterrent threat credible. And therefore, it would lead to a state of peace. Eisner - the man who plotted the homicide rates that you failed to see in the earlier slide - argued that the timing of the decline of homicide in Europe coincided with the rise of centralized states.
И это устраняет необходимость всегда быть на взводе, готовясь доказать что ваши угрозы заслуживают доверия. И это приводит к миру. Айснер - который построил график изменения числа убийств, .который вы не увидели на предыдущем слайде. утверждал, что период сокращения уровня убийств в Европе совпал с усилением централизованных государств.
If you're playing a game with your Xbox Elite Wireless Controller and your triggers aren't responding correctly, it may be because you've switched to hair triggers or you've customized trigger settings in the Xbox Accessories app.
Если во время игры с беспроводным геймпадом Xbox Elite курки реагируют неправильно, то причина этого может заключаться в том, что курки переведены на краткое нажатие или изменены параметры курков в приложении "Аксессуары Xbox".
If you've switched to hair triggers, the travel distance of the trigger is shortened.
Если курки переключены на краткое нажатие, то их ходовой отрезок станет короче.
If switching back to full trigger fixes the issue, don't use hair triggers for that particular game, or use the customization features of the app to adjust the minimum and maximum travel specs for the triggers.
Если это помогло устранить проблему, не используйте краткое нажатие курков в этой игре либо с помощью программы настройки задайте размер минимального и максимального хода курков.
Experts think the obesity epidemic might be one trigger of early puberty
Эксперты считают, что эпидемия ожирения может быть одним из пусковых механизмов раннего полового созревания
Some scientists studying hibernation in animals suggest that other means of suppressing metabolism would be better: Specialized diet, low-frequency radiation, even the use of proteins that trigger hibernation in animals like bears and Arctic ground squirrels, which can regulate their metabolic rates safely and, in most cases, reversibly.
Некоторые ученые, изучающие спячку у животных, заявляют, что лучше применять другие методы подавления метаболизма. Это особая диета, низкочастотная радиация и даже применение белков, вызывающих спячку у таких животных как медведи и берингийские суслики, потому что они безопасно регулируют скорость обмена веществ с возможностью вывода из торпора.
A clear close below 1.0460 (S2) will confirm a forthcoming lower low and trigger the resumption of the larger downtrend.
Закрытие свечи ниже 1.0460 (S2) подтвердит предстоящий низкий минимум и вызовет возобновление большого нисходящего тренда.
A dip below that line could probably pull the trigger for the next support at 45.70 (S2).
Движение ниже этой линии, вероятно, может нажать на спусковой крючок для движения к следующей поддержки на уровне 45,70 (S2).
The MACD has topped and fell below its trigger, while there is negative divergence between the RSI and the price action.
MACD поднялся и упал ниже спускового крючка, в то время как между RSI и ценой существует отрицательная дивергенция.
The dip below that level could pull the trigger to challenge the support area of 1.1230 (S1).
Падение ниже этого уровня может спровоцировать нажатие на спусковой крючок, чтобы бросить вызов области поддержки 1,1230 (S1).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité