Exemples d'utilisation de "hairy filaments" en anglais
Steel can, utterly fire-resistant, able to withstand extreme pressure, and the strings are carbon fiber filaments, conduct electricity.
Сталь может, чрезвычайно огнестойкая, способна выдерживать высокое давление, и волокна - это углеродная нить, проводящая электричество.
Perspiration passes through heat filaments and salt precipitators.
Пот проходит через тепловые и солевые фильтры.
So have musk oxen, hairy beasts that once shared this icy land with woolly mammoths and saber-toothed cats.
Вернулись сюда и овцебыки – мохнатые животные, когда-то жившие в этих студеных землях вместе с длинношерстными мамонтами и саблезубыми кошками.
Those filaments slide into the grid, create mini electrical fires, work their way back to the core, cause meltdowns.
Эти нити проскальзывают в систему, создают мини электрические возгорания, пробираются к ядру, вызывают аварию.
There were tears in your eyes, and now it's just a pair of hairy hounds.
Ты чуть не плакала над ними, а они оказались просто парой лохматых псин.
These long filaments that you see on the back of the crab are actually created by the product of that bacteria.
Эти длинные волокна на спинах крабов - продукт жизнедеятельности этой бактерии.
It's built up of a huge number of these little tiny filaments of vibrating energy, vibrating in different frequencies.
она состоит из огромного количества этих крошечных ниточек вибрирующей энергии, колеблющихся с разными частотами.
A hairy mole right next to his anus, and I love him all the same.
Волосатая бородавка прямо рядом с его анусом, и я все равно люблю его.
And you'll see there are all these filaments and structures and voids.
Вам станут видны все волокна, конструкции и пустоты.
Here's Phoebe sporting cutting-edge hairy carcass from, you know, the steel traps of wintry Russia.
Это Фиби в разрезанных на части трупах животных пойманных в железные капканы в холодной России.
And we're going to fly around, and we'll fly around, and you'll see occasionally a couple of filaments intersect, and you get a large cluster of galaxies.
Мы пролетаем и вам видно как местами пара волокон пересекается, создавая большие скопления галактик.
Anyway, he had very dark hair, like you, and I imagined his hairy chest and legs.
В общем, у него были очень темные волосы, вот как у вас, и я все время воображала себе его волосатую грудь и ноги.
And when a number of filaments come together in a knot, that makes a supercluster of galaxies.
Когда несколько волокон соединяются в узел, то образуются суперкластеры галактик.
And of course if you get stuck, the hairy lampshade comes swooping in and literally.
И, конечно, если вы с чем-то застряли, то появляется волосатая жопа с ручкой и буквально.
In case of filament lamps with two filaments, the centre of the driving-beam filament shall be taken.
В случае ламп накаливания с двумя нитями накала за исходную точку берется центр нити накала фары дальнего света.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité