Exemples d'utilisation de "half title" en anglais

<>
Some 17 per cent of all articles included this message in their title, with half of them linking this message directly to the Secretary-General in the headline. Примерно в 17 процентах всех статей в эти материалы были включены их названия, а в половине из них эти материалы прямо указывались в заголовках со ссылкой на Генерального секретаря.
Say it with pride, and include your job title like it's the second half of your name. Ответь с гордостью и скажи должность, как будто она часть твоего имени.
You should have left half an hour earlier. Ты должен был выйти на пол часа раньше.
What is the title of the book? Какое у книги название?
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. Сон — величайший из воров, ибо крадёт половину жизни.
The title of the book should be italicized. Заголовок книги должен быть выделен курсивом.
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
The title of this play is "Othello". Заглавие этой пьесы "Отелло".
I'll return at half past six. Я вернусь в половине седьмого.
Search title and description Поиск по названиям и описаниям
This train will get you there in half the time. Этот поезд довезёт тебя туда в два раза быстрее.
Item Title Наименование товара
Breakfast is at half past nine. Завтрак - в половине десятого.
In Ligue 1, would not winning the title, like last season, be a big failure? Не взять титул в Первой Лиге, как в прошлом сезоне, будет большим провалом?
We would like to eat. Could you serve us expressly? We need to be on our way before half past one. Мы хотим поесть. Вы сможете нас быстро обслужить? Мы должны будем уйти до половины второго.
Even if big teams like Marseille, Lyon and Bordeaux are competing for the title, I think we have the weapons to win. Несмотря на то, что в борьбу за титул вступили такие сильные команды, как Марсель, Лион и Бордо, я думаю, что у нас есть силы, чтобы победить.
He always leaves his work half done. Он всегда бросает работу на половине.
The mood alternates in the film - on one side, sharp documentary-style sequences in Tehran (the title sequence shows iconic photos from news of the time, relating to the same events portrayed in the film - there are no big differences). В фильме постоянно изменяются настроения - с одной стороны, документально задуманные сцены из Тегерана (в титрах показаны знаковые исторические фотографии событий и то, каким образом те же ситуации были продемонстрированы в фильме - больших различий в этом нет).
She cut the apple in half. Она разрезала яблоко пополам.
It’s also worth singling out the equally powerful “Little Monster” and the record’s closing composition, “Better Strangers”, with a Shakespearean reference in its title. Стоит выделить также мощную "Little Monster" и закрывающую пластинку композицию "Better Strangers" с шекспировской цитатой в заглавии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !