Exemples d'utilisation de "handbook" en anglais

<>
I read that in the handbook. Я об этом в методичке читал.
That's not in the employee handbook. Не помню такого в памятке для персонала.
And your handbook information to the OneNote notebook. Добавьте в записную книжку OneNote справочную информацию для сотрудников.
Create a shared onboarding handbook for new hires Создание общего информационного ресурса со сведениями для новых сотрудников
Aust, Handbook of International Law, supra note 504, p. Аust, Handbook of International Law, сноска 504 выше, p.
A free handbook is also available to teachers, applicants and examiners. Преподавателям, заявителям и экзаменаторам также бесплатно предоставляется соответствующий учебник.
According to the NBC employee handbook, your little card game lottery constitutes gambling. Согласно трудовому уставу NBC ваша маленькая карточная лотерея называется "азартные игры".
No, he can only interject with questions, not statements according to the handbook. Он может прерывать меня только вопросами, но не замечаниями.
Look, there's a lot of things they don't teach you in the dmv handbook. Послушай, есть куча вещей, которым не учат на водительских курсах.
Source: UNCTAD Handbook of Statistics, UNCTAD secretariat calculations based on UN Commodity Trade Statistics Database (UN Comtrade) data. Источник: UNCTAD Handbook of Statistics, расчеты секретариата ЮНКТАД на основе данных, полученных из статистической базы данных ООН о международной торговле (КОМТРЕЙД ООН).
Sources: UNCTAD, Handbook of Statistics, 2004 (exports and imports of merchandise); and World Bank, World Development Indicators 2005 (GDP). Источники: UNCTAD, Handbook of Statistics, 2004 (экспорт и импорт товаров); и World Bank, World Development Indicators, 2005 (ВВП).
Sources: World Bank, World Bank Development Indicators 2005 (GDP per capita); and UNCTAD, UNCTAD Handbook of Statistics, 2004 (inward FDI). Источники: World Bank, World Bank Development Indicators 2005 (ВВП на душу населения); и UNCTAD, UNCTAD Handbook of Statistics, 2004 (приток прямых иностранных инвестиций).
Get new hires up to speed with company policies, resources, and role-specific training with a shared OneNote handbook in SharePoint. Общая записная книжка OneNote с корпоративными политиками, ресурсами и учебными материалами для различных должностей в SharePoint поможет вам быстро подготовить новых сотрудников к работе.
“Front Line Handbook for Human Rights Defenders: What Protection Can EU and Norwegian Diplomatic Missions Offer?”, published by Front Line, November 2007. " Front Line Handbook for Human Rights Defenders: What Protection Can EU and Norwegian Diplomatic Missions Offer? ", издательство " Франт лайн ", ноябрь 2007 года.
Other recent descriptive or methodological publications of the ECB are: “Monetary and banking statistics: handbook for the compilation of flow statistics” (December 1999) К другим недавно вышедшим в свет дескриптивным и методологическим публикациям относятся: " Monetary and banking statistics: handbook for the compilation of flow statistics " (December 1999);
In human resources, electronic signatures can be used for offer letters, compliance forms, handbook and policy acknowledgements, position approvals, new hires, transfers, or promotions. В модуле Управление персоналом электронные подписи могут использоваться для писем с предложениями о работе, форм соответствия, подтверждений политики и инструкций, утверждений на должность, найма новых сотрудников, перемещений или повышений в должности.
The handbook responds to the question about the need for better data and indicators on the environment, rural economies, and the farm household itself. В нем содержится ответ на вопрос о необходимости улучшения качества данных и показателей по окружающей среде, экономике сельских районов и самому фермерскому домохозяйству.
Sources: OECD, statistical annex to 2004 Development Cooperation Report; UNCTAD, Handbook of Statistics, 2004 (exports of merchandise); World Bank, World Development Indicators 2005 (external debt, GDP). Источники: OECD, statistical annex to 2004 Development Co-operation Report; UNCTAD, Handbook of Statistics, 2004 (экспорт товаров); и World Bank, World Development Indicators 2005 (внешняя задолженность, ВВП).
Now, adults seem to have a prevalently restrictive attitude towards kids from every "don't do that, don't do this" in the school handbook to restrictions on school Internet use. И, кажется, взрослые имеют к детям такое преобладающе ограничивающее отношение, начиная с каждого "не делай этого", "не делай того" в школьном учебнике, до ограничений пользования интернетом в школе.
A list of the Millennium Development Goals and reports thereon, as well as United Nations reports on processes of dialogue over natural resources, are provided to each participant as reference materials in their training handbook. В подборку справочных материалов, раздаваемых каждому участнику, включаются список целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и доклады о ходе их достижения, а также доклады Организации Объединенных Наций, посвященные диалогу по проблеме природных ресурсов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !