Exemples d'utilisation de "handful" en anglais
The Soviets mapped a handful of American cities at a scale of 1:10,000.
Советы нанесли на карту несколько американских городов в масштабе 1: 10 000.
My own state, New York, already bans assault weapons, as do a handful of other states.
Мой собственный штат, Нью-Йорк, уже запрещает боевое оружие, как и несколько других штатов.
Physics, as summarized in a handful of mathematically precise laws, indisputably works.
Физика, как изложено в ряде математически точных законов, бесспорно, работает.
There is little formal education for new entrepreneurs, and only a handful of networks support start-ups.
Практически отсутствует формальное образование для новых предпринимателей, и всего несколько сетей поддерживают стартапы.
And we share our origins with a handful of the living great apes.
У нас общее прошлое с целым рядом обезьян.
Only a handful of developing countries (including China, India, Brazil and Argentina) have clear policies on biotechnology.
Лишь несколько из развивающихся стран (включая Китай, Индию, Бразилию и Аргентину) проводят ясную политику в отношении биотехнологий.
This was clearly intended to provoke the US, Canada, and a handful of other countries opposed to his presence.
Целью этого была провокация США, Канады и ряда других стран, настроенных против его присутствия.
Just a handful of basic principles generates an astonishing wealth of consequences – everything in the physical world!
Всего несколько базовых принципов порождают удивительное изобилие выводов – все в физическом мире!
Countries that had emerged as major economic Powers and were actively competing with developed economies received the same reductions as countries in dire economic situations, thus placing a handful of developing countries at a substantial advantage.
Страны, которые стали крупными экономическими державами и активно конкурируют с развитыми государствами, получают такие же скидки, что и страны, находящиеся в трудных экономических условиях, в результате чего целый ряд развивающихся стран пользуется значительными выгодами.
OPEC has not decided to cut production, and only a handful of its members have agreed to freeze output.
ОПЕК не принимала решения о сокращении добычи: лишь несколько членов организации согласились заморозить производство.
By buying minority stakes in a handful of banks, US Treasury Secretary Henry Paulson is acting like an investment banker who focuses on instant results, not like a regulator who takes aim at the root of the problem.
Покупая меньшие доли в ряде банков, министр финансов США Генри Полсон действует как банкир-инвестор, который стремится к достижению мгновенного результата, а не регулятор, целью которого является решение проблемы в корне.
The hackers also left one of their usual calling cards, running KillDisk to destroy a handful of the company’s PCs.
Хакеры также оставили одну из своих визитных карточек, включив KillDisk, чтобы вывести из строя несколько компьютеров «Киевоблэнерго».
For this specific episode, Benson visited a handful of Facebook friends he'd never met before and encountered some interesting reactions.
В пилотной серии Бенсон посетил несколько друзей по Facebook, которых он никогда ранее не встречал лично. Это привело к интересным реакциям.
Welcome to America's current reality, in which threats are hyped so that a handful of insiders can make a killing.
Добро пожаловать в сегодняшнюю реальности Америки, в которой угрозы раздуты так, что несколько инсайдеров могут нагреть на этом руки.
And it's based on a few thousand people we've sampled from, you know, a handful of populations around the world.
Все это сделано на основании генетических данных нескольких тысяч людей, которые участвовали в исследовании, это всего лишь несколько популяций в мире,
A handful of bioengineering startups and aid groups, such as Engineers Without Borders, have begun to tackle health-related problems in refugee communities.
Несколько биоинженерных стартапов и групп помощи, например, «Инженеры без границ», уже начали заниматься медицинскими проблемами в сообществах беженцев.
The ICC has only completed a handful of prosecutions in Africa, but its actions seem to have significantly curbed violent crimes in several countries.
МУС только завершил несколько уголовных дел в Африке, но его действия, похоже, существенно сократили насильственные преступления в ряде стран.
Large tracts of boreal forest across North America and Eurasia have only a handful of tree species, while the Amazon basin may house 16,000.
Большие участки тайги в Северной Америке и Евразии имеют лишь несколько видов деревьев, в то время как разнообразие Амазонки может вместить 16,000.
As a result, Prodi has won a large margin in the lower house, but he has only a handful of extra votes in the Senate.
В результате, Проди получил большое преимущество в нижней палате, но в Сенате у него только незначительный перевес в несколько голосов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité