Exemples d'utilisation de "handling of traffic" en anglais
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
Дорога не соответствует количеству проходящих через нее машин.
For the handling of the warranty we need the invoice urgently.
Для закрытия гарантии нам срочно нужен счет.
There are two main groups of traffic sources: watch time and views from 1) sources within YouTube, or 2) external sources.
Источники трафика делятся на две основных категории: внутренние источники YouTube и внешние источники.
Simply put, this is about how European legislation governs the handling of public contracts, followed by individual state legislations and then the actual practice itself.
Проще говоря, речь о том, что европейское законодательство утверждает, каким образом должны проходить государственные закупки, далее следует национальное законодательство и потом также применение на практике.
Next, you can edit the various fields, including the top content bid adjustment. This lets you set bid adjustments for content that has been measured by our system to be more popular, tends to have a greater number of impressions per day, and gets a higher level of traffic and viewer engagement.
Задайте необходимые настройки, например, корректировку ставок для самого популярного содержания, которое приносит больше показов и с которым чаще взаимодействуют пользователи.
This information can help you quickly adjust or confirm your promotion strategy (for example, if you see a lot of traffic from mobile devices).
Иногда в зависимости от способа представления данных проще понять, что нужно изменить в стратегии продвижения контента.
In other words, operating skill implies above-average handling of the many things that have to do with the near-term operation of the business.
Другими словами, искусство оперативного управления подразумевает умение выполнять лучше других множество самых разных задач, имеющих отношение к повседневному функционированию бизнеса.
Facebook's easy-to-implement technology can be a powerful driver of traffic to your game, but there are some specific challenges faced by mobile game developers when implementing key Facebook features.
Технологии Facebook помогут вам привлечь трафик в игру, однако при реализации функций Facebook разработчики могут столкнуться с определенными трудностями.
The proper handling of this type of situation is largely a matter of emotional self-control. To some degree it also depends upon the investor's ability to be honest with himself.
Правильное поведение в такой ситуации зависит прежде всего от степени эмоционального самоконтроля, а в какой-то мере и от способности инвестора быть честным с самим собой.
Check your Facebook pixel dashboard to see its status and the volume of traffic over the last few days.
Просмотрите данные панели пикселя Facebook, чтобы проверить его состояние и объем трафика за несколько последних дней.
One was that, after almost two years of the most severe bear market this nation had ever seen, nearly everyone was so dissatisfied with their existing brokerage connections that they were in the mood to listen even to someone both young and advocating a radically different approach to the handling of their investments as was I.
Одна заключалась в том, что к концу второго года господства рынка «медведей», самого жестокого из всех, когда-либо виденных страной, почти все настолько разочаровались в своих брокерах, что были готовы слушать людей вроде меня — молодых и с достаточно радикальными и нетрадиционными взглядами на работу с инвестициями.
Facebook's Page and Domain Insights provide data on age, gender, language and geography breakdown of traffic to your page and domain, both web and native, on an aggregate basis.
Статистика Facebook по Странице и Домену предоставляет агрегированные данные о трафике с разбивкой по возрасту, полу, языку и стране проживания для страницы и домена как в Интернете, так и в нативных продуктах.
The document that provides the procedure for the reasonable and prompt handling of complaints or grievances received from Clients.
В данном документе описывается процедура рассмотрения исков и жалоб, подаваемых Клиентами.
Is the overall volume of traffic from your conversion tracking pixels about the same as that of your Facebook pixel for the same time period?
Сопоставимы ли суммарный объем трафика от пикселей отслеживания конверсий и от пикселя Facebook за одинаковые периоды?
However, there is a complicating factor that makes the handling of investment mistakes more difficult.
Но есть одно обстоятельство, затрудняющее исправление инвестиционных ошибок.
The focus of one should be the restoration of traffic on the Danube and the extension of the transportation networks of the region.
Фокус одних должен быть направлен на восстановление движения по Дунаю и расширение транспортной системы региона.
An investor may have the time, inclination, and judgment but still be blocked from getting maximum results in the handling of his common stocks.
Инвестор может располагать достаточным временем, проявлять интерес к бизнесу и обладать способностью к умозаключениям, но тем не менее не достичь максимальных результатов от операций с обыкновенными акциями.
And a good deal of traffic - with new cars smuggled in through tunnels beneath the "Philadelphi Route" that runs along the Egyptian border.
И большое движение - с новыми автомобилями, ввезенными контрабандой через туннели под "Филадельфийским путем", который проходит вдоль египетской границы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité