Exemples d'utilisation de "handsome man" en anglais
There's a particularly tall and very handsome man named Stuart here for you.
К тебе пришёл исключительно высокий и очень красивый мужчина по имени Стюарт.
I know people who'll pay a lot of money to be whirled around a dance floor by a handsome man.
Я знаю людей, которые выложат крупную сумму чтобы покружиться в танце с симпатягой.
A very handsome man who looks like he keeps himself in shape.
Очень солидный мужчина, который явно держит себя в форме.
I see love and marriage with a dark, handsome man who is near you now
Я вижу любовь и замужество со статным мужчиной, который находится рядом с тобой
I asked what wrong such a handsome man could have done.
Спросила, что плохого мог сделать такой интересный мужчина.
Well, the owner at Novena Vida said that Maribel was looking for a tall, handsome man in his 30's.
Владелец ресторана сказал, что Марибель искала высокого и красивого мужчину лет 30-ти.
Well, it does lend a lady a certain ethereal charm to descend such a staircase on the arm of a handsome man.
Ну, в этом и правда есть известное возвышенное очарование, когда леди спускается по такой лестнице, опираясь на руку привлекательного мужчины.
A handsome man tossed a camellia onto her grave.
Красивый молодой человек бросил камелию на ее могилу.
One study finds that a handsome man enjoys an edge over an ugly rival that is worth 6-8% of the vote.
Одно исследование приводит к выводу, что красивый мужчина имеет преимущество перед уродливым, и это дает ему 6-8% дополнительных голосов.
During this panel, which included 14 other space-agency leaders, Roscosmos general director — a dark, handsome man named Igor Komarov — puts special emphasis his country's desire to collaborate with the fledgling space programs of emerging nations, like Vietnam and Venezuela.
Во время нынешнего заседания, в котором приняли участие руководители космических агентств еще из 14 стран, генеральный директор Роскосмоса — темноволосый симпатичный мужчина по имени Игорь Комаров — особо подчеркнул стремление своей страны к сотрудничеству в рамках формирующихся космических программ с развивающимися странами типа Вьетнама и Венесуэлы.
I don't want to live in a world where a rude schlub like Peter can lose his woman to a handsome, decent man.
Я не хочу жить в мире, где красивый, порядочный мужчина может увести женщину у подлеца Питера.
I'm just wondering what's stopping you, an unattached, awesome woman, from having drinks with an unattached, handsome, lovely man?
Просто интересно, что мешает вам, одинокой, потрясающей женщине, пропустить стаканчик с одиноким, милым, симпатичным мужчиной?
Why are you giving the handsome, bearded man a cold shoulder?
Почему ты оказываешь этому бородачу, такой холодный прием?
You're in the prime of life, a handsome figure of a man, successful, adored by all.
Вот вы на вершине жизни, состоявшийся мужчина, удачливый в делах, любимый всеми.
The simple explanation is that I went to a discotheque and a handsome, interesting man fell for me.
Просто объяснение состоит в том, что я пошла на дискотеку и на меня запал интересный мужчина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité