Exemples d'utilisation de "hardware resource consumption" en anglais
More recently, human activity has undergone what is being called the Great Acceleration: the rapid intensification of resource consumption and ecological degradation.
Совсем недавно, человеческая деятельность претерпела то, что называется Большим Ускорением: быстрое усиление потребления ресурсов и экологической деградации.
In order to minimize the excessive resource consumption associated with driving, the vehicles would be tailored to trip characteristics, such as the number of passengers.
Чтобы минимизировать чрезмерное потребление ресурсов, связанное с вождением автомобиля, транспортные средства будут адаптированы для характеристик поездки, таких как число пассажиров.
At the same time, various other factors are reducing global resource consumption, including increased energy efficiency in residential, industrial, and commercial buildings, and lower demand for energy in transportation, owing to the proliferation of autonomous vehicles and ride sharing.
В то же время, другие различные факторы снижают потребление глобальных ресурсов, включая повышение энергоэффективности в жилых, промышленных и коммерческих зданиях, а также снижение спроса на энергию для транспорта, в связи с распространением автономных транспортных средств и их совместного использования.
Integrated assessments of subsoil assets, groundwater, and biosphere integrity would also help, as would guidelines for sustainable resource consumption.
Комплексная оценка полезных ископаемых, подземных вод и целостности биосферы, поможет также, как и руководящие принципы устойчивого потребления ресурсов.
Select the Resource consumption check box to assign material consumption for the formula line to a resource.
Установите флажок Потребление ресурсов, чтобы назначить ресурсу потребление материала для строки формулы.
You can further budget user resource consumption by setting a recharge rate for users.
Вы можете еще сильнее снизить потребление ресурсов пользователями, задав для них скорость перезарядки.
Uses a budget system to manage user resource consumption, and specifies the rate at which the user's budget is charged (how much the budget grows by) during the budget time.
Использует систему квот для управления потреблением ресурсов пользователями, а также задает скорость зарядки (роста) квоты пользователя в течение определенного времени.
Estimated – You can calculate estimates for material and resource consumption.
Оценено. Вы можете рассчитывать оценки потребления материала и ресурсов.
If no warehouse is entered on the BOM line, and the resource consumption is not selected, the warehouse is found through the site-specific settings on the item.
Если в строке спецификации не указывается склад и не выбирается потребление ресурса, склад находится с помощью настроек конкретного узла на образце номенклатуры.
This type of project can provide a planning tool to manage resource consumption.
Такой тип проекта позволяет получить средство планирования для управления потреблением ресурсов.
If a site is entered on the BOM version, and a warehouse is entered on the BOM line, if the user selects the resource consumption field, the warehouse field is cleared.
Если узел указан в версии спецификации, а склад указан в строке спецификации, если пользователь выберет поле потребления ресурса, поле склада очищается.
This is because any reservations of remaining item consumption and operations resource consumption must also be reset.
Это объясняется тем, что необходимо также сбросить данные потребления номенклатур и операционных ресурсов.
This delay occurs for very short periods of time (users generally don't notice the delay), and well before the resource consumption causes a significant impact the Exchange server's performance.
Эта задержка возникает в течение очень коротких периодов времени (пользователи обычно не замечают ее) и задолго до того, как использование ресурсов окажет значительное влияние на производительность сервера Exchange Server.
When you select the resource consumption field on a BOM line, the warehouse is cleared.
При выборе поля потребления ресурса в строке спецификации склад очищается.
Job card - This journal is a record of the operations resource consumption using feedback job cards.
Карта задания — этот журнал представляет собой запись потребления операционного ресурса с использованием возвращаемых карт заданий.
Allows users perform short periods of increased resource consumption without experiencing any throttling.
Позволяют пользователям оказывать повышенную нагрузку на ресурсы в течение коротких периодов времени без какого-либо регулирования.
Select the Ledger - resources tab, and if production is to be settled by applying Item and category, in the WIP issue field, select the issue account for operations resource consumption.
Перейдите на вкладку ГК - ресурсы и, если производство должно быть сопоставлено путем применения Номенклатура и категория, в поле Расход НЗП выберите счет расхода для потребления по операционному ресурсу.
In the WIP account field, select the receipt account for operations resource consumption if production is to be posted as Item and category.
В поле Счет НЗП выберите счет прихода для потребления по операционному ресурсу, если производство должно быть разнесено как Номенклатура и категория.
In addition, the Managed Store allows more granular management of resource consumption, and has improved diagnostics for faster root cause analysis.
Кроме того, управляемое хранилище позволяет более точно управлять потреблением ресурсов и обладает улучшенными средствами диагностики, благодаря чему анализ основных неполадок проходит быстрее.
By default, the user workload settings allow users to increase their resource consumption for brief periods without experiencing a reduction in bandwidth.
По умолчанию параметры рабочих нагрузок позволяют пользователям кратковременно увеличивать объем используемых ими ресурсов без снижения пропускной способности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité