Exemples d'utilisation de "hardware vendor" en anglais
Contact your hardware vendor to determine whether the hot-add memory facility can be disabled in the BIOS.
Свяжитесь с поставщиком оборудования, чтобы узнать, может ли функция добавления памяти без выключения системы отключаться в BIOS.
For details, see your hardware vendor for a list of devices that support IPv6 and how to correctly configure them.
Обратитесь к поставщику оборудования, чтобы получить список устройств, поддерживающих IPv6, и сведения об их настройке.
You can get this information from your hardware vendor, or you can use the Get-WindowsAutoPilotInfo PowerShell script that will generate a CSV file.
Эту информацию можно получить у поставщика оборудования или с помощью сценария PowerShell с именем Get-WindowsAutoPilotInfo, который создаст CSV-файл.
Use manufacturer provided disk subsystem diagnostic utilities, and contact the disk subsystem hardware vendor for more help in verifying the integrity of the disk subsystem.
Воспользуйтесь предоставленными изготовителем средствами диагностики дисковой подсистемы и обратитесь к поставщику оборудования для получения помощи в проверке целостности дисковой подсистемы.
Extensive investigation by Microsoft and the hardware vendors has determined that subtle issues with the disk subsystem hardware components, supporting drivers and or firmware, are responsible for most -1018 errors.
Масштабные исследования, проведенные корпорацией Майкрософт и поставщиками оборудования, показали, что причиной большинства ошибок с кодом -1018 являются трудноопределимые проблемы с компонентами оборудования дисковой подсистемы, поддержкой драйверов или микропрограмм.
You may have to contact the hardware vendor to determine the correct TimeOutValue registry value for your configuration.
Правильное значение параметра реестра TimeOutValue для определенной конфигурации можно выяснить у поставщика соответствующего оборудования.
If you use assistive technology, make sure that you contact your assistive technology vendor before you upgrade your software or hardware to check for possible compatibility issues.
Если вы используете вспомогательные продукты, перед обновлением программного обеспечения или оборудования обратитесь к поставщику продукта за информацией о возможных проблемах совместимости.
Outsourcing this to a vendor, while potentially saving time in the short term, could be extremely expensive in the long-term.
Передача этого процесса на аутсорсинг продавцу возможно сэкономит время в ближайшей перспективе, но может оказаться чрезвычайно дорогой в долгосрочной перспективе.
If JD does the same, it would significantly undercut Taobao, and there would be a lot of vendor migration.
Если JD поступит также, Taobao может лишиться части продавцов, которые предпочтут мигрировать на новую площадку.
Another will at times pay above contract price to a vendor who has had unexpected expense in making delivery, because it wants to be sure of having a dependable source of needed raw materials or high-quality components available when the market has turned and supplies may be desperately needed.
Другая в некоторых случаях платит цену выше контрактной поставщику, которому пришлось пойти на непредвиденные расходы при поставке, поскольку она хочет иметь в своем распоряжении надежный источник необходимого ей сырья или высококачественных деталей в момент изменения конъюнктуры рынка и появления острой необходимости в расширении поставок.
disable or remove any newly installed hardware or software
Отключите или удалите все недавно установленные программы
The blockchain is “centralized” in that it serves as a ledger by which digital transactions — say, sending a single bitcoin to an online vendor — are tracked to ensure that, for example, the bitcoin is actually yours and not a digital copy.
Блочная цепь является «централизованной» в том смысле, что она служит для учета и отслеживания цифровых транзакций — скажем, при отправке одного биткойна онлайн-продавцу — чтобы гарантировать, что биткойн на самом деле принадлежит вам, а не является цифровой копией.
(Legalization of pot lost in Oregon, but drug law reformers contend that was due to a poorly written ballot initiative that would basically have made the state a vendor.)
(Легализацию марихуаны не поддержали в Орегоне, но реформаторы, меняющие законы о наркотиках, заявляют, что это объясняется плохо прописанной законодательной инициативой, которая по сути дела превращала этот штат в продавца.)
Checking Hardware and Software Compatibility
Проверка совместимости оборудования и программного обеспечения
The program is hosted and operated by HelloWorld, a Microsoft vendor.
Программа поддерживается торговым партнером корпорации Майкрософт, компанией HelloWorld.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité