Exemples d'utilisation de "hardware vendors" en anglais
Extensive investigation by Microsoft and the hardware vendors has determined that subtle issues with the disk subsystem hardware components, supporting drivers and or firmware, are responsible for most -1018 errors.
Масштабные исследования, проведенные корпорацией Майкрософт и поставщиками оборудования, показали, что причиной большинства ошибок с кодом -1018 являются трудноопределимые проблемы с компонентами оборудования дисковой подсистемы, поддержкой драйверов или микропрограмм.
Contact your hardware vendor to determine whether the hot-add memory facility can be disabled in the BIOS.
Свяжитесь с поставщиком оборудования, чтобы узнать, может ли функция добавления памяти без выключения системы отключаться в BIOS.
For details, see your hardware vendor for a list of devices that support IPv6 and how to correctly configure them.
Обратитесь к поставщику оборудования, чтобы получить список устройств, поддерживающих IPv6, и сведения об их настройке.
You can get this information from your hardware vendor, or you can use the Get-WindowsAutoPilotInfo PowerShell script that will generate a CSV file.
Эту информацию можно получить у поставщика оборудования или с помощью сценария PowerShell с именем Get-WindowsAutoPilotInfo, который создаст CSV-файл.
Use manufacturer provided disk subsystem diagnostic utilities, and contact the disk subsystem hardware vendor for more help in verifying the integrity of the disk subsystem.
Воспользуйтесь предоставленными изготовителем средствами диагностики дисковой подсистемы и обратитесь к поставщику оборудования для получения помощи в проверке целостности дисковой подсистемы.
Generally, Microsoft does not provide documentation about troubleshooting disk failures for specific hardware vendors.
Обычно Майкрософт не предоставляет документацию по устранению неисправностей дисков конкретных производителей.
Several key issues in this challenging area will be addressed, such as the creation of a more favourable investment climate, involvement of the domestic financial sector and the industry, respect of the rule of law, software and hardware supply, intellectual property rights and competition with large software and hardware vendors from outside the UNECE region.
Будут рассмотрены некоторые ключевые вопросы в этой сложной области, такие, как обеспечение более благоприятных условий для инвестирования, участие национального финансового сектора и национальной промышленности, уважение верховенства закона, поставки средств программного обеспечения и аппаратного оборудования, права интеллектуальной собственности и конкуренция с крупными поставщиками средств программного обеспечения и аппаратного оборудования из стран, не входящих в регион ЕЭК ООН.
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings?
Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
But in the prefect's office they took pity on vendors and let them onto the intercepting parking area of the transport hub.
А в префектуре торговцев пожалели и пустили на перехватывающую парковку пересадочного узла.
(f) Customer understands that Introducing Broker and many third party vendors of trading courses, programs, research or recommendations are not regulated by a government agency or regulatory authority.
Клиент понимает, что представляющий брокер и многие продавцы торговых курсов, программ, данных и рекомендаций третьей стороны не подчиняются правительственным или распорядительным органам.
disable or remove any newly installed hardware or software
Отключите или удалите все недавно установленные программы
It was not in the interest of the mail order houses to see their vendors fail.
Полное разорение поставщиков было не в интересах торговых домов почтовых заказов.
17.1. The Company may make available to you through one or more of its Services a broad range of financial information that is generated internally or obtained from agents, vendors or partners ("Third Party Providers").
17.1. Компания может предоставить Вам через одну или несколько своих Услуг широкий спектр финансовой информации, которая генерируется внутри или получается от агентов, поставщиков или партнеров ("Третьи лица").
Checking Hardware and Software Compatibility
Проверка совместимости оборудования и программного обеспечения
Another method for insiders to enrich themselves is to get the corporation's vendors to sell through certain brokerage firms which perform little if any service for the brokerage commissions involved but which are owned by these same insiders and relatives or friends.
Еще один метод самообогащения управляющих компании — сделать так, чтобы поставщиками корпорации становились некие фирмы-посредники, которые за определенное комиссионное вознаграждение оказывают минимум услуг (либо вовсе их не оказывают) и которыми владеют те же самые управляющие или их родственники и друзья.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité